浅论翻译技巧在商务英语中的运用

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qhxfxfxf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国际商务交流日益增多的当今世界,来自不同文化的人们以不同的方式进行交流,并且赋予各种交流行为以不同的内涵。有效的商务沟通往往依赖于对不同文化和文化差异的理解与适应,依赖于灵活应用翻译技巧来应对与化解交流障碍。因此,对国际商务交流活动中翻译技巧的影响的研究具有重大意义。本文立足于此,就汉语与英语文化之间的文化差异为中心,探讨商务交流中商务英语翻译技巧,从而减少中英商务交流中的摩擦,降低商务交际的成本。
其他文献
随着我国改革的深化、开放的扩大、体制的转换和利益格局的调整,各种矛盾呈现多样化、复杂化,影响稳定的因素日趋多元化,各企事业单位内部安全保卫工作也受到了冲击。表现为
随着世界贸易格局向更自由化方向发展,过去对我国纺织品行业出口产生重大影响的关税、配额、许可证等将不再成为贸易歧视、限制出口的主要障碍,取而代之的则是发达国家设置的
智能视频分析技术目前已广泛应用于当今社会人们的生产生活中,智能监控、目标检测、人体特征识别是其重要的应用领域。目标检测技术、视频定位技术和行为识别技术是智能视频分
【正】在清代中叶,长沙城内的饮食业中相继出现了经营菜担为主,出挑民家、承制酒宴的轩帮与经营堂菜为主、装饰门庭、开市招客的堂帮.然而,真正富有平民化的饮食文化,不可不
文章根据太阳能无人机推进系统的特点,建立了电机螺旋桨的数学模型。通过分析系统产生的推力随飞行状态的变化关系,以及推进系统在大展弦比飞翼式太阳能无人机上的分布,采用
水利枢纽是现代达到水利治理和电力能源提供的重要部分,且由于水利枢纽工程,具有施工难度大、施工工期长的特点,使得水利枢纽工程的需要采取有效的建设模式.项目分标是现代水
古汉语中存在两种“见V”结构,一种用于被动句(“见1V”),一种用于主动句(“见2V”)。本文试图以训诂文献为基础,从分析“见”的本义特点出发来阐述两种“见V”结构虚化的语义机制。
目的:研究健康人奥硝唑唾液与血浆浓度的相关性,为临床利用唾液进行奥硝唑治疗药物监测提供依据。方法:12名健康志愿者单剂量口服奥硝唑胶囊1.0g后,采用HPLC法测定奥硝唑的唾
思想政治教育工作是做人的工作,其根本任务是塑造美好心灵、培养健全人格。因此,作为高校思想政治教育工作一线的工作者,在思想政治教育工作中具有重要的地位和价值的辅导员,
目的:观察兔注射美罗培南前后对稳态时丙戊酸钠(sodium valproate,SVPA)血药浓度及药动学参数的影响。方法:采用高效液相色谱法测定单用组(Ⅰ期)和合用组(Ⅱ期)兔给药后不同