论文部分内容阅读
很多人有一个共同的困扰,不知道怎么拒绝别人。问题是,什么要求都答应只会让人分身乏术,不断奔忙。我们只有先拒绝不必要的事,才有余力做真正有意义的事。事实上,拒绝是有技巧的。管理顾问怀嘉登(Rachel Weingarten)分享了以下五种拒绝的方法:“不”说得巧,反而让你更讨喜。人们无法抗拒他人请求的一个原因,就是不希望因而被讨厌。然而,该拒绝时就拒绝,反而可能提升你在他人眼中的形象。适时拒绝,能向他人显示你是个有原则、有操守的人。
Many people have a common problem, do not know how to reject others. The question is, what are the requirements are agreed to allow people to acupuncture alone, continuous bustling. Only by refusing unnecessary things first will we be able to do something truly meaningful. In fact, rejection is tricky. Rachel Weingarten, a management consultant, shares the following five ways of refusing: “No” is a clever way of saying it, and makes you more likable. One of the reasons people can not resist the request of others is that they do not want to be hated. However, refusing this refusal may, on the contrary, elevate your image in the eyes of others. Timely refusal to show others that you are a principled and ethical person.