论葛浩文的层级式文化翻译策略——读莫言《檀香刑》译本

来源 :双语教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《檀香刑》是莫言小说中一部较为特别的作品,其叙事方式和语言风格具有极其鲜明的艺术特色。文章从“信”与“顺”的视角出发,分析葛浩文译本对原作的韵律特点、文化内涵和修辞风格的处理方式,将其翻译策略总结为“取之以信,舍之以顺”,即在内容和形式上尽量贴近原作,并在必要的情况下进行层级式的调适和取舍,以确保文本的可读性。这一翻译策略体现了葛浩文对原作文化内涵和语言特点的充分尊重,对中国文学作品的译介和中华文化海外传播具有重要的参考价值。
其他文献
1868~1912年,日本明治政府大力发展现代教育,取得了令人瞩目的成果。日本所取得的这些成果是与当时政府领导人重视教育;坚决进行教育改革;坚持“抓两头、带中间”的策略分不开的。
以柠檬酸和硫脲为碳源,采用固相合成法一步制备共掺杂碳点,该氮、硫共掺杂碳点在440nm处发射强荧光(λex=361nm),相对荧光量子产率为23.69%。研究发现,当Hg^2+存在时,其水溶
全面分析了长沙黑麋峰国家森林公园植被景观特点与存在不足,按照景观生态学原理,提出了公园植被景观改造思路及措施。在构建“五彩斑斓”的森林植被基质的基础上,营造特色鲜明的
根据图像中车道线特征,提出一种应用多阶动态规划的车道线识别算法。为准确识别车道线,算法利用非均匀B样条曲线拟合车道线,通过多阶动态规划确定非均匀B样条曲线的控制点。
2009年,中国涂料市场全面吃紧,而与汽车有关的涂料在中国汽车销售的迅猛势头的推动下则一支独秀,销售增长比例之高令其他种类涂料产品望而却步。
【正】 我国的课程改革就其实质来说是课程现代化的问题。教育作为经济发展的战略任务之一,其核心就体现在课程的现代化上。课程作为联系教与学的中介,是独立于教与学个体之
合理的把色彩的特征与人的色彩心理应用于多媒体课件中,是多媒体课件在课堂教学和个别化教学中起优化作用的关键。根据心理学上对色彩与色彩心理的研究得出的结论,根据课件的
原发性闭角型青光眼为双眼病,但双眼同时急性发作者甚少见,据推测[1],双眼先后发病是由于双眼房角宽度、晶状体厚度等解剖因素尚有极少差异之故,而双眼同时发作的病例是在发作前
江苏省棉花的进出口状况不仅影响着纺织工业的发展,也关系着棉农的收入问题。近年来,江苏棉花的进口量在不断增长,而出口量则呈现逐渐下降的趋势,棉花的贸易逆差在持续扩大。
课时一 平行四边形的性质。内容提要.两组对边分别平行的四边形叫做平行四边形.