论文部分内容阅读
相对于万余名汉语教师志愿者的大群体,这只是三个普通个体的故事:梦想与现实,光环与失落,爱与哀愁。
“十个月,我把一辈子的钟声,差不多都听完了。”
说这句话时,方美正坐在济南夏日傍晚的一个餐馆里,周围是一片闹哄哄的嘈杂。这与她一个人呆在屋子里,听各种钟声的法国岁月形成鲜明对比。
2008年9月,方美从山东济南来到法国昂热,成为一名汉语教师志愿者。
每周的周一和周二,她独自一人穿过那些迷人的城堡,来到法国国立高等技术学院,为学生上半天的汉语课,帮图书馆的优雅老太太整理一天的汉语书籍。剩下的大部分时间,她呆在屋子里,听回荡在空气里的各种各样的钟声,思考十个月后回国的自己该何去何从。
她的身后,是一个庞大并不断扩大的群体。
为帮助世界各国解决汉语师资短缺问题,2004年经教育部批准,汉语教师志愿者项目正式实施。截至2010年底,国家汉办已向五大洲89个国家派出1万余名志愿者。
他们带着光环出去,去世界各地的中小学、孔子学院等机构教汉语,被誉为“来自中国的天使”;他们又带着各异的心情回国,光环褪去,独自开始与现实生活的新碰撞。
“不要白不要”
“不要白不要,”在方美看来,对于外国学校而言,几乎没有拒绝自己这样的汉语老师的任何理由——几乎不用花几个钱,就可以开出一门课程。
学校提供300欧元的租房费,租完房所剩无几。汉办每月提供1000美元的生活津贴,橙子是买得最多的,两三欧元一公斤的价格可以接受,蔬菜比较贵,很少买,“过着和留学生一样的生活。”
上课时,学生会抛出一些敏感问题,比如台湾问题、西藏问题。“绝对不能瞎说,”方美提醒自己出国前所受的专门培训,就把历史搬出来,从头讲起,讲西藏什么时候就属于中国,“立场要坚定。”在这个开设汉语课仅有两年多的学校里,汉语是课余选修课,没有被算进学分。
差不多同时,她的同班同学肖依云,在泰国普吉岛上的一所师范类学校里,每天完成四节课的汉语教学任务后,花半个小时穿过一片树林,小心躲避着其他老师家养的狗,独自一人回到宿舍。
与方美相比,肖依云所在学校的汉语环境要好很多。在她来之前,一对中国夫妻已经在这里教了两年汉语。夫妻俩毕业于云南师范大学,毕业后直接跑到泰国找工作,应聘到这所学校。刚开始,与这对夫妻比,肖依云觉得自己没什么优势,对方的泰语交流能力、对当地文化熟悉程度都优于自己。
不过,一段时间过后,她还是找出了自己的竞争力:“夫妻俩的工资要学校付,自己则是汉办出钱,相当于免费劳动力。”
在她看来,开设汉语课程,与开设音乐课程没有什么两样:“收学生钱,为学校盈利,志愿者就是廉价的劳动力。”
与方美和肖依云相比,他们的师妹郑丽丽,2011年8月份去的则是蒙古国立大学孔子学院,等级和条件比一般学校都要好很多。
在她看来,孔子学院的教学与国内英语培训机构新东方的形式相似:学员构成五花八门,有家庭主妇,也有五六十岁的老人,学生和上班族是学院主力;下午四点上课,晚上九点下课,满足不同人群的上课时间。
“比新东方便宜多了。”她介绍说,6个月的学习时间,收费21万蒙古图格里克,折合成人民币大约是1200元。
“这比考个驾照还便宜。”在蒙古,驾照培训班的费用一般为2000元人民币。
从周一到周五,郑丽丽一周要教十六节课。不过,她一般都完不成这些课时,倒不是她偷懒,而是到了星期五,基本就没有人来上课了。
可这并不代表这个国家对汉语的热情程度。在蒙古,学好汉语,一份好工作,两者之间可以画等号。
近年来,这个矿产资源丰富的国家,涌进了越来越多的中国商人。围绕汉语的工作机会大量出现,懂汉语的人成了香饽饽。
“这是根本动力,”她说,“至于中国文化,没有多少人有兴趣,也没有多少人关心。”
班里学员的“低调”,让郑丽丽记忆深刻。邻近班上有一个成年学生,上课积极举手回答问题,非常投入地参加课堂游戏,和其他学生没什么两样。可有一天,她从电视上看见了这个学生,正在以某党派领导人身份,发表公开演讲。
后来,在班里学员的通讯录,她发现了三个以“9911”开头的号码。“在蒙古,拥有这个开头的,”她顿了一下,说,“非富即贵。”
这让她感到一种莫名的荣耀。
其实,有一份“莫名的荣耀”,几乎贯穿于郑丽丽、方美和肖依云出国做志愿者前的每一个环节里。
“把中国带到那里”
“伦敦玛莉莲,买了件旗袍送妈妈。莫斯科的夫司基,爱上牛肉面疙瘩。各种颜色的皮肤,各种颜色的头发,嘴里念的说的开始流行中国话??”
舞台上,师哥师姐起劲地唱着台湾著名女生组合SHE的歌曲《中国话》。这首混血中国绕口令和西洋RAP的新品种曲风的歌,歌词内容主要描述全世界正掀起一片汉语热,世界人民纷纷学说中国话。
2007年5月17日,肖依云、方美和班里同学,参加学校首批国际汉语教师志愿者赴海外任教欢送会。
“我们就是要出去教‘中国话’的人!”回忆当时情景,肖依云还有那么一点激动。校长的讲话,更是让台上台下的人热血沸腾:“不管你们走到哪里,都要把学校带到那里,把中华民族的文化,把中国带到那里。”
这次欢送会,众多媒体纷纷到场,“在社会各界以及海外引起较大反响。”
2005年,“对外汉语教师志愿者”第一次在这所学校掀起波澜。
这一年,以培养“具备良好的汉语教学、文化传播与跨文化交流能力,能胜任在海内外从事语言与文化教学与传播工作的复合型人才”为目标的“教育学双学士学位”班正式成立招人,首批招收30名学生。
肖依云和方美是双学位班的第二届学生。经过笔试和面试,包括她们俩在内的30人从400多名报名者中脱颖而出。录取结果出来,被录取者成为同学艳羡的对象,落选者中则有人直接冲到院长办公室理论自己为何失利。 班里的同学,几乎都带着光环而来:本专业排名至少前50%,普通话二级甲等以上,外语成绩优良,沟通表达能力突出。
他们处于一种“莫名的荣誉”里:同学的羡慕,双学位,出国做志愿者,传播中国文化,似乎肩上压着无上光荣的任务。
这让他们以极大的热情,投入到双学位班的学习中,甚至几乎放弃原来的专业。他们笃信:这是一条前程光明的路。
方美的第一专业是行政管理,成绩排在专业前十名,保研是板上钉钉的事情。要出国的对外汉语教师志愿者,必须放弃本专业保研。
在当时的方美看来,这并不是一个困难的决定:双学位,海外工作经历,志愿者的光鲜身份,加在一起就像一个光环,闪着耀目的光。
“我放弃保研资格,要出国,做汉语教师志愿者。”方美面带微笑,对本专业负责保研事务的老师说。
那你写一份保证书吧,老师说。用了极短的时间,方美就写完了放弃保研的保证书,签上了自己的名字。
“显得太卑微”
去泰国前,肖依云参加了一次见面会。会上,主讲人讲了一个故事:一个志愿者独自在一所学校教汉语,适应不了压力,精神接近崩溃。主讲人提醒,大家要注意调节情绪,这样的例子不在少数。
肖依云明白背后的意思:“你一个人得撑着。再说,奉献,是志愿者的第一要求。”
她同学里,有的刚到泰国时正逢雨季,蚊虫满布的小木屋晚上能从天花板看见星星,下雨时便潲湿了床铺家具,洗澡只能到水塘里。
“我的房子好多了,是砖石结构,不是木板的。”身在世界知名旅游岛普吉,她起码还能欣赏热带风光。
某种程度上,肖依云确实值得羡慕。
郑丽丽的一个志愿者朋友,被分到了蒙古达尔罕,整个学校里只有他一个志愿者。刚开始,连纸和粉笔这样的基本教学用具都没有。朋友一个星期有接近30节课,晚自习还不算进课时,而汉办与对方签订的合同里明确写着:一星期不超过25个课时。
达尔罕的冬季,常出现强降温天气,最低气温可以到达零下40摄氏度。朋友说,有一段时间,屋里暖气坏了,从窗户望出去,外面一片白茫茫的萧条。
在这座被称为“友谊之城”的蒙古国第二大城市里,他感受不到温暖。
气候,住所,孤独,这些都在郑丽丽他们的意料之中。出乎意料的是,她们有时发觉自己并不是那么地受欢迎。
在中学教汉语的志愿者朋友,能够听懂直接站起来的蒙古学生的骂声:中国老师是猪。
这并非孤例。
郑丽丽和很多志愿者都知道,有一所学校,很大一面墙上,用蒙古语写着:中国人是猪。
“如果我每天走在学校,看到那么一面墙,还要每天教汉语,估计我会崩溃。”郑丽丽撇撇嘴。
让人崩溃的不止这些。
郑丽丽的几个朋友在蒙古希望中学做志愿者,原定结课日期是今年6月1日,朋友便定了6月5日的回国机票,可不曾想5月20日就完成了所有教学任务。
朋友找到校长,说明情况,希望能够在学校多住几天。让志愿者大跌眼镜的是校长的回话,浓缩成一句就是:你们可以去住教室。
“教室怎么住人?我们来到这里,做一名汉语志愿者,辛苦教了一年,多住半个月也不行吗?”校长的回答让志愿者感到愤怒,可他们压住火气,耐心与校长沟通。
结果,校长的回答仍然像冬天一样冰冷:你们可以去住教室。
志愿者只好去找国家汉办在蒙古的汉语管理老师。负责人与校长沟通一番,得到的依然是拒绝。最后,他们三个人被安排到别处志愿者的家里去住。
“显得太卑微!”提起朋友的遭遇,郑丽丽至今愤愤不平。回国前,郑丽丽参加汉办组织的一次慰问会。会上,一个志愿者提出了回国找工作的问题——这显然是绝大部分志愿者关心的。
郑丽丽回忆说,工作人员的回答不是那么流利了,其大意是:“我们就是一个项目,不可能所有问题都想到,有些事情需要你们自己去考虑。”
志愿者不死心,追问能否在回国之后组织对志愿者的专场招聘会,结果被“官方语言”推脱过去了。
而如期而来的回国,以及回国后的出路,都让他们无法逃避。
出路
2009年6月初,方美回国,失去了保研的资格,也失去了应届生身份。这意味着她不能参加校园招聘——成功率最高的找工作方式。
她一度想要继续从事与对外汉语有关的工作,可在济南她找不到任何一个可以让她发挥对外汉语特长的工作。
方美发现自己“迷茫”了:“英语不如英语专业的,汉语不如中文的,行政管理的专业知识,差不多都还给老师了。”
她开始向国内著名招聘网站上海量地投简历,回音寥寥。
好不容易等来一次外包公司的面试机会,她兴冲冲地赶去,指望着面试官能够问她简历上对外汉语教师志愿者的经历,“看上去好看的点”。
面试官果然问了,可她解释了一通后,对方还是没搞明白她到底去法国干什么了,“一笑了之。”三面时,她被刷了下来。
和方美一样,在简历上,肖依云也着重写了自己在泰国做对外汉语教师志愿者的经历,“算作一个亮点。”
“亮点”带来的反响,在她意料之中。所有面试官都问她,你到底去泰国干什么了?
肖依云对这个问题早有准备,她很少谈及如何教汉语,而是重点讲海外经历带给自己的适应能力、拓展能力。
她们两个都没有找到心仪的工作。
她们两个都选择了给自己放一个假,歇半年,等到下一个毕业前夕——工作机会高峰的到来。半年后,肖依云去了一家房地产网站,做一名网络编辑。
“运道不好。”这半年里,方美甚至给自己改了名字,希望改改自从决定做一名对外汉语教师志愿者以来的霉运。
现在,她的工作则和对外汉语一点儿都不沾。朋友托关系给她找了一份策划的工作,办公室缺人,她去了办公室帮忙,财务室缺人,她又去财务室帮忙。现在,她已经考取了会计证,下一步的计划是去考个注册会计师。
有的人选择回国,也有人选择暂时留下。
与郑丽丽一批去蒙古的136名志愿者里,有30多个选择留任。“比例很高。”她说。 她认识的一个志愿者,已经在蒙古当了两年的志愿者,今年又选择继续留任一年。倒不是留在蒙古的诱惑力有多大,而是不知道回国后自己能干什么,而汉办相关规定是:志愿者服务年限原则上不超过三年。
这个志愿者对她承认自己有“回国恐惧症”:人际关系几乎已经支离破碎,国内就业压力巨大,甚至害怕地沟油??
“重新开始,需要勇气。”那个志愿者对郑丽丽说。
郑丽丽的勇气,来源于自己的规划。今年6月回国的她,准备在三个月后再次出发,去韩国继续做对外汉语教师志愿者。
她的理由听上去足够充分:自学过韩语,去韩国想把韩语完全掌握,学校允许她寄存户口档案,保留应届生身份,明年3月份回国。
“后两个是进步,”与师姐肖依云和方美相比,她承认自己运气好,“应届生的身份找工作成功率更高,3月份回来,还有好多选择,不像原来五六月回来,好工作都没了。”
对于好工作,郑丽丽的定义如同这个时代众多中国青年一样,“我可以回老家考公务员。”
“拿钱往外撒种子”
回国后,一个学妹打电话给肖依云,咨询对外汉语教师志愿者的项目。从学妹热切的表达里,她听出了像自己当年那样的“憧憬与期待”。
“没有办法说,你别报,”肖依云叹了口气,“即便现在有人问我,我也不能这么说。”
做了三年房地产的相关工作后,对于当初的选择,肖依云的态度已经平和了许多。“像房地产一样,过快过火的项目,肯定有泡沫,所有热的项目都是这样。”
实际上,正是肖依云考取双学位班的2006年,这个国家的对外汉语发展形势,发生了大变化。在那一年,孔子学院的发展形势一下就发生了根本性的变化,从2005年的27所猛增到2006年的200余所,这意味着更多的汉语教师志愿者被派出去。
“拿钱往外撒种子,像薰衣草的种子,冒芽率很低,种下几棵是几棵,多一棵是一棵。”张仲远说。
兰所任教的国内某重点大学,最近三年向国外派出了汉语教师志愿者150余人次,他负责了其中两年的志愿者培训工作。
在他看来,按照目前的现状,这个项目和参与项目的人正面临着一个尴尬局面:暂时出去可以,回国后的出路却非常少。
“要想继续从事对外汉语教学工作,只能进高校,可高校不会要本科毕业的志愿者;去中学当汉语老师或者英语老师,又没有教师资格证书;去国际学校或者培训机构任教,要知道国外没有一所大学单纯地教语言,都是采取预科形式在机构中进行,可中国的大环境是只在大学里教外国人汉语。”他分析说。
“初始的参与者付出的,往往要比得到的多很多,这是很正常的,我倒不觉得这两者是冲突的关系,而是互为因果。根本原因,在于本国各方面实力及吸引力不够的情况下,还要硬往外推,且技术太差,才导致这些‘先驱者’的牺牲。”张仲远说。
这种局面,短期内不会有多大改变。据国家汉办主任许琳介绍,到2015年,要在全球建立500所孔子学院,还有76个国家的400多个机构排队等着申请设立孔子学院。
这些数字背后,意味着像方美、肖依云和郑丽丽这样的汉语教师志愿者,在相当长一段时间里,仍会源源不断地被派到国外。
“有点像‘抓壮丁’!”汉办主任许琳近日公开表示,“目前,汉办外派的中方院长、教师、志愿者都是临时的,从各个高校借调而来。每位老师平均在外工作两年,刚刚积累了经验就到期了,而汉办又不得不从头培养新人。”
打造一支专职队伍,是许琳给出的最新方向。
“不说像造原子弹一样,也应该像当年开垦北大荒一样,或者像改革开放初期对公检法队伍的充实一样,来对待孔子学院的队伍建设。我希望我们能够打造出一支具有传教士式牺牲精神的队伍。”许琳说。
对此,曾经的汉语教师志愿者肖依云不置可否。
前一段,她去看了电影《金陵十三钗》。影片中,中国小男孩陈乔治一口流利的英语,肖依云心里一激灵,“他是被收养的孩子,他说外语,有宗教的意义在里面,可是我们当中真的有像传教士那样纯粹的人吗?有真正的热爱中国文化,纯粹想把中国文化推出去吗?”
“我们又没有宗教那样的信仰。”她自问自答。
“十个月,我把一辈子的钟声,差不多都听完了。”
说这句话时,方美正坐在济南夏日傍晚的一个餐馆里,周围是一片闹哄哄的嘈杂。这与她一个人呆在屋子里,听各种钟声的法国岁月形成鲜明对比。
2008年9月,方美从山东济南来到法国昂热,成为一名汉语教师志愿者。
每周的周一和周二,她独自一人穿过那些迷人的城堡,来到法国国立高等技术学院,为学生上半天的汉语课,帮图书馆的优雅老太太整理一天的汉语书籍。剩下的大部分时间,她呆在屋子里,听回荡在空气里的各种各样的钟声,思考十个月后回国的自己该何去何从。
她的身后,是一个庞大并不断扩大的群体。
为帮助世界各国解决汉语师资短缺问题,2004年经教育部批准,汉语教师志愿者项目正式实施。截至2010年底,国家汉办已向五大洲89个国家派出1万余名志愿者。
他们带着光环出去,去世界各地的中小学、孔子学院等机构教汉语,被誉为“来自中国的天使”;他们又带着各异的心情回国,光环褪去,独自开始与现实生活的新碰撞。
“不要白不要”
“不要白不要,”在方美看来,对于外国学校而言,几乎没有拒绝自己这样的汉语老师的任何理由——几乎不用花几个钱,就可以开出一门课程。
学校提供300欧元的租房费,租完房所剩无几。汉办每月提供1000美元的生活津贴,橙子是买得最多的,两三欧元一公斤的价格可以接受,蔬菜比较贵,很少买,“过着和留学生一样的生活。”
上课时,学生会抛出一些敏感问题,比如台湾问题、西藏问题。“绝对不能瞎说,”方美提醒自己出国前所受的专门培训,就把历史搬出来,从头讲起,讲西藏什么时候就属于中国,“立场要坚定。”在这个开设汉语课仅有两年多的学校里,汉语是课余选修课,没有被算进学分。
差不多同时,她的同班同学肖依云,在泰国普吉岛上的一所师范类学校里,每天完成四节课的汉语教学任务后,花半个小时穿过一片树林,小心躲避着其他老师家养的狗,独自一人回到宿舍。
与方美相比,肖依云所在学校的汉语环境要好很多。在她来之前,一对中国夫妻已经在这里教了两年汉语。夫妻俩毕业于云南师范大学,毕业后直接跑到泰国找工作,应聘到这所学校。刚开始,与这对夫妻比,肖依云觉得自己没什么优势,对方的泰语交流能力、对当地文化熟悉程度都优于自己。
不过,一段时间过后,她还是找出了自己的竞争力:“夫妻俩的工资要学校付,自己则是汉办出钱,相当于免费劳动力。”
在她看来,开设汉语课程,与开设音乐课程没有什么两样:“收学生钱,为学校盈利,志愿者就是廉价的劳动力。”
与方美和肖依云相比,他们的师妹郑丽丽,2011年8月份去的则是蒙古国立大学孔子学院,等级和条件比一般学校都要好很多。
在她看来,孔子学院的教学与国内英语培训机构新东方的形式相似:学员构成五花八门,有家庭主妇,也有五六十岁的老人,学生和上班族是学院主力;下午四点上课,晚上九点下课,满足不同人群的上课时间。
“比新东方便宜多了。”她介绍说,6个月的学习时间,收费21万蒙古图格里克,折合成人民币大约是1200元。
“这比考个驾照还便宜。”在蒙古,驾照培训班的费用一般为2000元人民币。
从周一到周五,郑丽丽一周要教十六节课。不过,她一般都完不成这些课时,倒不是她偷懒,而是到了星期五,基本就没有人来上课了。
可这并不代表这个国家对汉语的热情程度。在蒙古,学好汉语,一份好工作,两者之间可以画等号。
近年来,这个矿产资源丰富的国家,涌进了越来越多的中国商人。围绕汉语的工作机会大量出现,懂汉语的人成了香饽饽。
“这是根本动力,”她说,“至于中国文化,没有多少人有兴趣,也没有多少人关心。”
班里学员的“低调”,让郑丽丽记忆深刻。邻近班上有一个成年学生,上课积极举手回答问题,非常投入地参加课堂游戏,和其他学生没什么两样。可有一天,她从电视上看见了这个学生,正在以某党派领导人身份,发表公开演讲。
后来,在班里学员的通讯录,她发现了三个以“9911”开头的号码。“在蒙古,拥有这个开头的,”她顿了一下,说,“非富即贵。”
这让她感到一种莫名的荣耀。
其实,有一份“莫名的荣耀”,几乎贯穿于郑丽丽、方美和肖依云出国做志愿者前的每一个环节里。
“把中国带到那里”
“伦敦玛莉莲,买了件旗袍送妈妈。莫斯科的夫司基,爱上牛肉面疙瘩。各种颜色的皮肤,各种颜色的头发,嘴里念的说的开始流行中国话??”
舞台上,师哥师姐起劲地唱着台湾著名女生组合SHE的歌曲《中国话》。这首混血中国绕口令和西洋RAP的新品种曲风的歌,歌词内容主要描述全世界正掀起一片汉语热,世界人民纷纷学说中国话。
2007年5月17日,肖依云、方美和班里同学,参加学校首批国际汉语教师志愿者赴海外任教欢送会。
“我们就是要出去教‘中国话’的人!”回忆当时情景,肖依云还有那么一点激动。校长的讲话,更是让台上台下的人热血沸腾:“不管你们走到哪里,都要把学校带到那里,把中华民族的文化,把中国带到那里。”
这次欢送会,众多媒体纷纷到场,“在社会各界以及海外引起较大反响。”
2005年,“对外汉语教师志愿者”第一次在这所学校掀起波澜。
这一年,以培养“具备良好的汉语教学、文化传播与跨文化交流能力,能胜任在海内外从事语言与文化教学与传播工作的复合型人才”为目标的“教育学双学士学位”班正式成立招人,首批招收30名学生。
肖依云和方美是双学位班的第二届学生。经过笔试和面试,包括她们俩在内的30人从400多名报名者中脱颖而出。录取结果出来,被录取者成为同学艳羡的对象,落选者中则有人直接冲到院长办公室理论自己为何失利。 班里的同学,几乎都带着光环而来:本专业排名至少前50%,普通话二级甲等以上,外语成绩优良,沟通表达能力突出。
他们处于一种“莫名的荣誉”里:同学的羡慕,双学位,出国做志愿者,传播中国文化,似乎肩上压着无上光荣的任务。
这让他们以极大的热情,投入到双学位班的学习中,甚至几乎放弃原来的专业。他们笃信:这是一条前程光明的路。
方美的第一专业是行政管理,成绩排在专业前十名,保研是板上钉钉的事情。要出国的对外汉语教师志愿者,必须放弃本专业保研。
在当时的方美看来,这并不是一个困难的决定:双学位,海外工作经历,志愿者的光鲜身份,加在一起就像一个光环,闪着耀目的光。
“我放弃保研资格,要出国,做汉语教师志愿者。”方美面带微笑,对本专业负责保研事务的老师说。
那你写一份保证书吧,老师说。用了极短的时间,方美就写完了放弃保研的保证书,签上了自己的名字。
“显得太卑微”
去泰国前,肖依云参加了一次见面会。会上,主讲人讲了一个故事:一个志愿者独自在一所学校教汉语,适应不了压力,精神接近崩溃。主讲人提醒,大家要注意调节情绪,这样的例子不在少数。
肖依云明白背后的意思:“你一个人得撑着。再说,奉献,是志愿者的第一要求。”
她同学里,有的刚到泰国时正逢雨季,蚊虫满布的小木屋晚上能从天花板看见星星,下雨时便潲湿了床铺家具,洗澡只能到水塘里。
“我的房子好多了,是砖石结构,不是木板的。”身在世界知名旅游岛普吉,她起码还能欣赏热带风光。
某种程度上,肖依云确实值得羡慕。
郑丽丽的一个志愿者朋友,被分到了蒙古达尔罕,整个学校里只有他一个志愿者。刚开始,连纸和粉笔这样的基本教学用具都没有。朋友一个星期有接近30节课,晚自习还不算进课时,而汉办与对方签订的合同里明确写着:一星期不超过25个课时。
达尔罕的冬季,常出现强降温天气,最低气温可以到达零下40摄氏度。朋友说,有一段时间,屋里暖气坏了,从窗户望出去,外面一片白茫茫的萧条。
在这座被称为“友谊之城”的蒙古国第二大城市里,他感受不到温暖。
气候,住所,孤独,这些都在郑丽丽他们的意料之中。出乎意料的是,她们有时发觉自己并不是那么地受欢迎。
在中学教汉语的志愿者朋友,能够听懂直接站起来的蒙古学生的骂声:中国老师是猪。
这并非孤例。
郑丽丽和很多志愿者都知道,有一所学校,很大一面墙上,用蒙古语写着:中国人是猪。
“如果我每天走在学校,看到那么一面墙,还要每天教汉语,估计我会崩溃。”郑丽丽撇撇嘴。
让人崩溃的不止这些。
郑丽丽的几个朋友在蒙古希望中学做志愿者,原定结课日期是今年6月1日,朋友便定了6月5日的回国机票,可不曾想5月20日就完成了所有教学任务。
朋友找到校长,说明情况,希望能够在学校多住几天。让志愿者大跌眼镜的是校长的回话,浓缩成一句就是:你们可以去住教室。
“教室怎么住人?我们来到这里,做一名汉语志愿者,辛苦教了一年,多住半个月也不行吗?”校长的回答让志愿者感到愤怒,可他们压住火气,耐心与校长沟通。
结果,校长的回答仍然像冬天一样冰冷:你们可以去住教室。
志愿者只好去找国家汉办在蒙古的汉语管理老师。负责人与校长沟通一番,得到的依然是拒绝。最后,他们三个人被安排到别处志愿者的家里去住。
“显得太卑微!”提起朋友的遭遇,郑丽丽至今愤愤不平。回国前,郑丽丽参加汉办组织的一次慰问会。会上,一个志愿者提出了回国找工作的问题——这显然是绝大部分志愿者关心的。
郑丽丽回忆说,工作人员的回答不是那么流利了,其大意是:“我们就是一个项目,不可能所有问题都想到,有些事情需要你们自己去考虑。”
志愿者不死心,追问能否在回国之后组织对志愿者的专场招聘会,结果被“官方语言”推脱过去了。
而如期而来的回国,以及回国后的出路,都让他们无法逃避。
出路
2009年6月初,方美回国,失去了保研的资格,也失去了应届生身份。这意味着她不能参加校园招聘——成功率最高的找工作方式。
她一度想要继续从事与对外汉语有关的工作,可在济南她找不到任何一个可以让她发挥对外汉语特长的工作。
方美发现自己“迷茫”了:“英语不如英语专业的,汉语不如中文的,行政管理的专业知识,差不多都还给老师了。”
她开始向国内著名招聘网站上海量地投简历,回音寥寥。
好不容易等来一次外包公司的面试机会,她兴冲冲地赶去,指望着面试官能够问她简历上对外汉语教师志愿者的经历,“看上去好看的点”。
面试官果然问了,可她解释了一通后,对方还是没搞明白她到底去法国干什么了,“一笑了之。”三面时,她被刷了下来。
和方美一样,在简历上,肖依云也着重写了自己在泰国做对外汉语教师志愿者的经历,“算作一个亮点。”
“亮点”带来的反响,在她意料之中。所有面试官都问她,你到底去泰国干什么了?
肖依云对这个问题早有准备,她很少谈及如何教汉语,而是重点讲海外经历带给自己的适应能力、拓展能力。
她们两个都没有找到心仪的工作。
她们两个都选择了给自己放一个假,歇半年,等到下一个毕业前夕——工作机会高峰的到来。半年后,肖依云去了一家房地产网站,做一名网络编辑。
“运道不好。”这半年里,方美甚至给自己改了名字,希望改改自从决定做一名对外汉语教师志愿者以来的霉运。
现在,她的工作则和对外汉语一点儿都不沾。朋友托关系给她找了一份策划的工作,办公室缺人,她去了办公室帮忙,财务室缺人,她又去财务室帮忙。现在,她已经考取了会计证,下一步的计划是去考个注册会计师。
有的人选择回国,也有人选择暂时留下。
与郑丽丽一批去蒙古的136名志愿者里,有30多个选择留任。“比例很高。”她说。 她认识的一个志愿者,已经在蒙古当了两年的志愿者,今年又选择继续留任一年。倒不是留在蒙古的诱惑力有多大,而是不知道回国后自己能干什么,而汉办相关规定是:志愿者服务年限原则上不超过三年。
这个志愿者对她承认自己有“回国恐惧症”:人际关系几乎已经支离破碎,国内就业压力巨大,甚至害怕地沟油??
“重新开始,需要勇气。”那个志愿者对郑丽丽说。
郑丽丽的勇气,来源于自己的规划。今年6月回国的她,准备在三个月后再次出发,去韩国继续做对外汉语教师志愿者。
她的理由听上去足够充分:自学过韩语,去韩国想把韩语完全掌握,学校允许她寄存户口档案,保留应届生身份,明年3月份回国。
“后两个是进步,”与师姐肖依云和方美相比,她承认自己运气好,“应届生的身份找工作成功率更高,3月份回来,还有好多选择,不像原来五六月回来,好工作都没了。”
对于好工作,郑丽丽的定义如同这个时代众多中国青年一样,“我可以回老家考公务员。”
“拿钱往外撒种子”
回国后,一个学妹打电话给肖依云,咨询对外汉语教师志愿者的项目。从学妹热切的表达里,她听出了像自己当年那样的“憧憬与期待”。
“没有办法说,你别报,”肖依云叹了口气,“即便现在有人问我,我也不能这么说。”
做了三年房地产的相关工作后,对于当初的选择,肖依云的态度已经平和了许多。“像房地产一样,过快过火的项目,肯定有泡沫,所有热的项目都是这样。”
实际上,正是肖依云考取双学位班的2006年,这个国家的对外汉语发展形势,发生了大变化。在那一年,孔子学院的发展形势一下就发生了根本性的变化,从2005年的27所猛增到2006年的200余所,这意味着更多的汉语教师志愿者被派出去。
“拿钱往外撒种子,像薰衣草的种子,冒芽率很低,种下几棵是几棵,多一棵是一棵。”张仲远说。
兰所任教的国内某重点大学,最近三年向国外派出了汉语教师志愿者150余人次,他负责了其中两年的志愿者培训工作。
在他看来,按照目前的现状,这个项目和参与项目的人正面临着一个尴尬局面:暂时出去可以,回国后的出路却非常少。
“要想继续从事对外汉语教学工作,只能进高校,可高校不会要本科毕业的志愿者;去中学当汉语老师或者英语老师,又没有教师资格证书;去国际学校或者培训机构任教,要知道国外没有一所大学单纯地教语言,都是采取预科形式在机构中进行,可中国的大环境是只在大学里教外国人汉语。”他分析说。
“初始的参与者付出的,往往要比得到的多很多,这是很正常的,我倒不觉得这两者是冲突的关系,而是互为因果。根本原因,在于本国各方面实力及吸引力不够的情况下,还要硬往外推,且技术太差,才导致这些‘先驱者’的牺牲。”张仲远说。
这种局面,短期内不会有多大改变。据国家汉办主任许琳介绍,到2015年,要在全球建立500所孔子学院,还有76个国家的400多个机构排队等着申请设立孔子学院。
这些数字背后,意味着像方美、肖依云和郑丽丽这样的汉语教师志愿者,在相当长一段时间里,仍会源源不断地被派到国外。
“有点像‘抓壮丁’!”汉办主任许琳近日公开表示,“目前,汉办外派的中方院长、教师、志愿者都是临时的,从各个高校借调而来。每位老师平均在外工作两年,刚刚积累了经验就到期了,而汉办又不得不从头培养新人。”
打造一支专职队伍,是许琳给出的最新方向。
“不说像造原子弹一样,也应该像当年开垦北大荒一样,或者像改革开放初期对公检法队伍的充实一样,来对待孔子学院的队伍建设。我希望我们能够打造出一支具有传教士式牺牲精神的队伍。”许琳说。
对此,曾经的汉语教师志愿者肖依云不置可否。
前一段,她去看了电影《金陵十三钗》。影片中,中国小男孩陈乔治一口流利的英语,肖依云心里一激灵,“他是被收养的孩子,他说外语,有宗教的意义在里面,可是我们当中真的有像传教士那样纯粹的人吗?有真正的热爱中国文化,纯粹想把中国文化推出去吗?”
“我们又没有宗教那样的信仰。”她自问自答。