论文部分内容阅读
楚汉民俗文化中保留着诸多原始文化遗产,保留着许多远古时代神奇瑰丽的神话传说。这些神话传说不仅为诗人的诗歌创作增添了无限魅力,而且为汉代绘副带来了神秘而又迷人的艺术力量。神话传说是原始人在改造自然的斗争中形成的,是劳动人民通过幻想的方式去征服自然力的结果,可以看到人类的坚强、勇敢、智慧和奋斗不息的精神。每年农历七月初七,人们都翘首以待,目送银河两岸的牛郎与织女两颗盛载着自己美好心愿与理想寄托的耀眼的星星再次团圆相见,以期天下有情人终结连理,实现自己的夙愿,有《古诗十九首》中的诗句:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄
Chu-Han folk culture retains many of the original cultural heritage, retaining many ancient myths and legends of the myths and legends. These myths and legends not only add infinite charm to the poet’s poetic creation, but also bring mysterious and fascinating artistic power to the Han Dynasty. Myths and legends are formed by primitive people in their struggle to transform nature. They are the result of working people’s conquest of natural forces through fantasies. They can see the spirit of humanity being strong, brave, wise and struggling. Every year on the seventh day of the seventh lunar month, people are waiting to see the two sides of the Galaxy Cowherd and Weaver women holding their beautiful wishes and dreams of the dazzling stars once again meet each other, in order to have the world lover to terminate the connection, to achieve their own Willing, there are ”poem in nineteen ancient poems“: ”Altair Altair, Jiaohehehannv. Slender hand, Sapporo