论文部分内容阅读
中医药是中华民族的国粹,在历史内一段相当长的时间内保持了一流的学术地位,是中华民族五千年来与疾病做抗争的宝贵知识结晶,应用时间长,影响范围广,获得广大人民群众的认可。中医药“简、便、验、廉”的传统优势,与医改最终要解决患者“看病贵、看病难”的问题上,有着极高的契合度,同时中医药具有多种多样的治疗方法,比如针灸、中药口服、拔罐、中药熏蒸等用于常见病的治疗,有很好的临床疗效,中医药独
Chinese medicine is the quintessence of the Chinese nation and has maintained its first-class academic status for a long period of time in history. It is a crystallization of valuable knowledge that the Chinese nation has been fighting the disease for five thousand years. It has been widely used for a long time and has a wide range of influence. People’s recognition. The traditional advantages of traditional Chinese medicine “simplicity, convenience, inspection, honesty” have a very high degree of compatibility with the ultimate goal of medical reform in solving the problem of “getting expensive medical treatment and seeing a doctor hard.” At the same time, traditional Chinese medicine Of the treatment methods, such as acupuncture, oral medicine, cupping, fumigation and other traditional Chinese medicine for the treatment of common diseases, have a very good clinical efficacy, Chinese medicine alone