论文部分内容阅读
ANDREW SHAW,说起他的名字可能并不会让人觉得有什么特别。但是作为一名资深记者,他曾经长期置身新闻前线,为BBC报道了包括“9·11”事件在内的多个重大题材,屡建奇功。在一次机缘巧合的情况下,他得以一窥玉器雕刻艺术并从此痴迷,一发不可收拾,以至引发了接下来的一段充满未知,甚至光怪陆离的传奇经历。
得益于将近四年前的一次机缘巧合,笔者通过好友介绍认识了ANDREW。他还有一个听起来略为奇特的中国名字:安大路。当时的他已经来到中国一段日子,并正在“玉雕事业”的起步阶段。透过和他的交流,笔者可以深切感受到他对于玉雕艺术的热忱,对文化交流的渴望,以及对艺术创作的激情。与此同时,他为人谦逊、温和,谈吐幽默、大方,偶尔带有一丝英式幽默,倒并不像很多人印象中的英国绅士,“高傲”又“古板”。
作为一名前线记者,他在新闻和纪录片领域曾经创造了非常卓越的成就,报道了诸多国际新闻事件。可能是新闻工作者的工作性质和职业天性,安大路不仅见多识广,也可以算得上颇为健谈。“一个好故事,必然是一段某些人不想让别人知道的事情。”安大路如此描述了他对新闻工作的理解,并给出了诸多案例。然而在一段成功的职业生涯背后,他也从未停止对人生和个人追求的思考,并一直希望将他们付诸于实践。
“怎么算是幸福?很简单,只需要满足这三点:第一,做自己想做的事情;第二,有自己喜欢的人作伴;第三,能去自己喜欢的地方。如果三点都满足,那你的人生就是幸福的。如果只满足其中两条,那你的人生还算不错。如果只满足一条,那只能说是一般。如果都不满足,伙计,你得好好考虑一下自己的状况了。”他继续说道:“我是幸运的,在合适的时间和地点遇到了恰当的人,还有什么不满足的呢?”
安大路对人生总是报以乐观的态度,这使得他的生活看起来甚是潇洒。去年11月,他与妻子在苏州金鸡湖畔开设了一家英式茶楼,并用妻子ANN的名字命名。除了日常经营外,这间茶楼也成为了他的新玉雕工作室与展厅。闲暇之余,他每周还抽出三天时间在茶楼开设英语课堂,教授口语和西方文化,生活可谓极其充实。
他相信“万事早有安排”,顺其自然,遵从自己的内心不仅是忠于自我,也是顺应天意。就因为坚信这样的想法,一个半句中文都不会讲的老外,几年前只身一人来带中国,开始了他的玉雕之路……
一切的起源
作为一名成功的前线记者,安大路曾经也过着住洋房,开豪车的日子。然而这一切是如此地顺理成章,自然而然地就来到了他的生活,却并非他所向往的日子。他曾经无数次思考自己的目标和追求,却从未找到一个合理的答案。
2003年,安大路前往泰国清迈进行了一次新闻报道。在工作之余,他会经常去庙里进行冥想,并用瑜伽、打坐等方式修行。经过十几天的持续修行,成果显而易见,不仅身体得到了净化,就连内在也是心如止水。他回忆道,当时他与一位同修的朋友一起坐在地上,两人手臂举在空中,不一会儿功夫就有蝴蝶落在他们的指尖,引得路人都驻足观看,甚至掏出手机竞相拍照。
在那样的一种身心状态下,世间万物仿佛都变得格外清晰,更加容易理解和体会。或许正如安大路所说,凡事可能都是“早有安排”。就在那时,他信不走到一间玉器加工作坊,生平第一次见到了玉这种神奇的矿石。
“这简直太不可思议了。”安大路回忆起当时的感觉,说道:“我从没见过这样的石头。它所散发的色彩如此迷人,质地如此温和,与我见过的任何宝石都大为不同。我知道当我第一眼看到它的时候,就已经深深被这种神奇的物质所吸引,无法自拔了。”直到十几年后的今日,当谈到那次经历的时候,安大路还是会流露出兴奋的表情,眼中闪烁着光芒。
当然,很久之前他就已经明白,那时所触摸到的玉器是硬玉,也就是翡翠。但是对于当时的他来说,并不知道“玉”这个词也被细分为“硬玉(翡翠)”或“软玉(和田玉)”。因为对于绝大多数西方国家来说,“玉”只是一种比较笼统的概念。除了地质地矿或珠宝专业相关书籍外,少有文章对他们进行详细区分,更不用说实物观察的机会了。
此后,只要有机会来到亚洲进行报道和采访,安大路总是找机会购买一件当地的玉器作为纪念和收藏。甚至一定程度上说,只要工作条件允许,他都会更加主动选择进行亚洲区域的报道,就为了能够在这里了解、收集更多玉器。
“前线新闻工作并不像看起来那么有趣。当然,这份工作给我提供了丰厚的薪水,老板也是非常棒的人,但这并不是我最想要的人生,我也早就开始厌倦这样的生活。”安大路继续说道:“但真正使我走向玉雕之路的原因是一次特殊的经历。”
2006年,安大路被派往越南进行一次新闻报道,预计需要三个月的时间。在一个凌晨,他的兄弟给他打来一通电话。“我们很少联系,更何况是凌晨5点打过来,肯定出大事了。”安大路下意识地感觉到一阵紧张。确实,电话中他得知,母亲刚刚去世了。
一个人身在异乡,形单影只,再加上任务在身,没办法立刻赶回家里,安大路感到无比地孤单和绝望。他来到一家高档餐厅,点了一桌丰盛地晚餐,摆上了两副餐具。他呆呆地望着对面空荡荡的座位,口中却一直和母亲聊着。他聊着对母亲的思念,聊着自己的工作,整晚都喋喋不休地倾诉着。他告诉母亲自己并不喜欢现在的生活,那些所谓的“成就”只是为了让她感到骄傲。就连最亲近的人去世时自己也不能陪在身边,这样的生活不能再继续下去。他告诉母亲自己对玉器是多么的痴迷,并希望学习玉雕,仿佛希望母亲能够支持他的决定。
尽管亲人的离世对安大路造成了极大的打击,但同时也使他从家人的期许中获得解脱。就在第二天,他打包收拾起行囊,叫来了律师,正式向单位提出了辞呈,准备去追寻属于自己的梦想和生活。经过一年多的休整和准备,他终于在2008年2月踏上了中国这片大陆,开始了他的寻玉之旅。
半路出家的“洋和尚”
“对于一件事物,‘知道’和‘了解’具有本质上的区别。我不仅仅希望从表面上知道玉器,更希望了解它背后的文化、历史和故事。要想彻底了解玉器,必须亲自前往‘玉世界’的中心,‘天堂之石’的圣地,中国。”安大路当时的想法非常简单而坚定。当问道他为何初次踏入中国这片土地就选择了苏州时,他的回答倒让笔者颇为意外:“上有天堂,下有苏杭。”操着并不流利的中文,安大路说出这样一句话,并接着解释道:“我当时并不知道苏州是中国最负盛名的玉雕之乡,只是觉得这里可能很美,所以就来了。那时是二月份,整个城市还沉浸在春节的气氛中,街上的人很少。当时刚下过雪,而我并没有准备御寒的衣服,在中国又很难买到我能穿的尺码,结果只能连着吃了几天火锅让身子保持温暖。”他无奈地耸了耸肩,面色尴尬地说道:“说真的,这和我想象中的苏州差距太大了,所以来到中国的第一印象真的算不上‘美好’。” 相比人生地不熟的尴尬局面,语言障碍更给安大路造成了很大的麻烦。初来中国的他并不会讲中文,就这样在街上“横冲直撞”,根本无法让他的求学之路取得任何进展。更何况对于一个“圈外人”来说,“找个地方学玉雕”这种目标本就是无的放矢。暂不说中国之大,即便是在苏州本地也不是所有人都了解玉雕行业,更何况他这个初来乍到的“老外”呢。
有道是“工欲善其事必先利其器”,来到中国的首个任务自然是学习中文。经过6个月的勤学苦练,安大路终于能够理解一些日常生活用语,表达一些简单意思。要知道,对于他这个年纪的人来说,学习一门新语言,特别是中文这种世界公认最难的语言之一,绝非易事。
就这操着一口“洋腔怪调”样边走边问,安大路一个人在苏州的大街小巷上穿梭,苦苦寻找一个可以“学艺”的地方。总算功夫不负有心人,某天,他误打误撞之下来到了苏州市玉器行业从业者最集中的区域之一——十全街附近。一位好心的路人告诉他,“跟着耳朵走”就能找到你的目标,那就是弄堂之中数以百计的玉雕工坊,从中传出来不绝于耳的玉雕砣机的声音。
跟随声音的指引,展现在安大路眼前的是如此规模庞大的玉雕加工集散地,这无疑让他感到喜出望外的同时又激动万分。看到这些制作精美、题材各异的玉雕作品,以及如此繁荣的行业景象,求知若渴的他立刻开始挨家走访,希望能够拜师学艺,向自己的理想努力进发。
“他们都很热情,但我毕竟还是没办法用中文进行复杂的交流,所以很难说清我的目的。玉雕工坊和商店的人要么认为我是来买卖玉器产品的,要么以为我只是来拍照留念的,甚至还有人以为我是走失迷路的外国游客,险些报警。”回想当初的尴尬境地,安大路并没有唉声叹气,反而是谈笑风生。
日子一天天过去,就当局势陷入僵局难以突破时,安大路终于遇到了他玉雕生涯中的第一位“贵人”,那是一位在苏州相王弄制作并销售玉器的山东师傅。两人经过艰难地沟通,这位师傅终于了解到了安大路登门拜访的用意。他非常痛快地答应收安大路为徒,并在接下来的很长一段时间里倾囊相授,力所能及地帮助他掌握玉雕的基本技术。
“我真的很感谢这位师傅,无论是工具还是原料,他都免费给我使用。他是个非常真诚且心地善良的人,是一位良师益友。当我的第一件‘作品’呈现在他眼前时,他甚至双手捧着这件玉雕仔细观察了十几分钟没有说话,只为了找出哪怕一丝可圈可点之处来鼓励我。”虽然略带调侃,但安大路的感激之情溢于言表。
随着玉雕技巧的逐步积累,加上中文水平的提升,很快安大路就可以与行内人士进行简单的交流。经过山东师傅的引荐和自己的寻找,他开始向更多工匠们学习,进一步提升玉雕技术。“搞玉雕的人大多都有一颗善良、纯洁的心,这和西方国家非常不一样。假如一个操着一口蹩脚英语的亚洲人前往伦敦,为学习铸金技术在大街小巷的商店挨家走访,绝对没人回应他的任何请求。”安大路说道。
经过努力地学习和刻苦地训练,安大路的玉雕技术日渐精进。与此同时,他开始意识到“软玉”这个玉种的独特品质以及它和“硬玉”的区别。鉴于这两种材质的产地、加工方式、艺术风格和受众群体的区别,他必须在两者之中做出选择。
“首先,翡翠更多被当做珠宝进行设计和佩戴,而和田玉拥有更加悠久的历史和文化积淀;第二,翡翠的价格差距很大,便宜的质地不好,质地好的价格很高,相比来说软玉的选择可能更多;第三,缅甸的社会局势比较动荡,而中国却在飞速发展,欣欣向荣,显然中国是更好的选择。”就这样,安大路最终决定以软玉为主进行创作,并从此精修玉雕技术。
与此同时,他也开始积极探索中国之外的玉雕世界。经过调查和研究,他发现除了中国之外,新西兰也拥有深厚的玉文化,并拥有为数众多的玉雕工匠。为了提升自己的制玉技术,他虚心向新西兰的玉雕工匠们请教,并参加了大量的交流活动。得益于语言的共通性,新西兰玉雕师给与了他极大的帮助。无论从制玉技巧、设备采购和使用,到历史文化、艺术风格等各方面,安大路都吸收了众多知识和经验,进一步提升了自己的制玉水平。
(下期待续:作为一个西方人,安大路并不受限于玉文化的固有认知,这是大多数中国玉雕师难以跳出的局限)(作者为中国收藏家协会学术研究部研究员)
得益于将近四年前的一次机缘巧合,笔者通过好友介绍认识了ANDREW。他还有一个听起来略为奇特的中国名字:安大路。当时的他已经来到中国一段日子,并正在“玉雕事业”的起步阶段。透过和他的交流,笔者可以深切感受到他对于玉雕艺术的热忱,对文化交流的渴望,以及对艺术创作的激情。与此同时,他为人谦逊、温和,谈吐幽默、大方,偶尔带有一丝英式幽默,倒并不像很多人印象中的英国绅士,“高傲”又“古板”。
作为一名前线记者,他在新闻和纪录片领域曾经创造了非常卓越的成就,报道了诸多国际新闻事件。可能是新闻工作者的工作性质和职业天性,安大路不仅见多识广,也可以算得上颇为健谈。“一个好故事,必然是一段某些人不想让别人知道的事情。”安大路如此描述了他对新闻工作的理解,并给出了诸多案例。然而在一段成功的职业生涯背后,他也从未停止对人生和个人追求的思考,并一直希望将他们付诸于实践。
“怎么算是幸福?很简单,只需要满足这三点:第一,做自己想做的事情;第二,有自己喜欢的人作伴;第三,能去自己喜欢的地方。如果三点都满足,那你的人生就是幸福的。如果只满足其中两条,那你的人生还算不错。如果只满足一条,那只能说是一般。如果都不满足,伙计,你得好好考虑一下自己的状况了。”他继续说道:“我是幸运的,在合适的时间和地点遇到了恰当的人,还有什么不满足的呢?”
安大路对人生总是报以乐观的态度,这使得他的生活看起来甚是潇洒。去年11月,他与妻子在苏州金鸡湖畔开设了一家英式茶楼,并用妻子ANN的名字命名。除了日常经营外,这间茶楼也成为了他的新玉雕工作室与展厅。闲暇之余,他每周还抽出三天时间在茶楼开设英语课堂,教授口语和西方文化,生活可谓极其充实。
他相信“万事早有安排”,顺其自然,遵从自己的内心不仅是忠于自我,也是顺应天意。就因为坚信这样的想法,一个半句中文都不会讲的老外,几年前只身一人来带中国,开始了他的玉雕之路……
一切的起源
作为一名成功的前线记者,安大路曾经也过着住洋房,开豪车的日子。然而这一切是如此地顺理成章,自然而然地就来到了他的生活,却并非他所向往的日子。他曾经无数次思考自己的目标和追求,却从未找到一个合理的答案。
2003年,安大路前往泰国清迈进行了一次新闻报道。在工作之余,他会经常去庙里进行冥想,并用瑜伽、打坐等方式修行。经过十几天的持续修行,成果显而易见,不仅身体得到了净化,就连内在也是心如止水。他回忆道,当时他与一位同修的朋友一起坐在地上,两人手臂举在空中,不一会儿功夫就有蝴蝶落在他们的指尖,引得路人都驻足观看,甚至掏出手机竞相拍照。
在那样的一种身心状态下,世间万物仿佛都变得格外清晰,更加容易理解和体会。或许正如安大路所说,凡事可能都是“早有安排”。就在那时,他信不走到一间玉器加工作坊,生平第一次见到了玉这种神奇的矿石。
“这简直太不可思议了。”安大路回忆起当时的感觉,说道:“我从没见过这样的石头。它所散发的色彩如此迷人,质地如此温和,与我见过的任何宝石都大为不同。我知道当我第一眼看到它的时候,就已经深深被这种神奇的物质所吸引,无法自拔了。”直到十几年后的今日,当谈到那次经历的时候,安大路还是会流露出兴奋的表情,眼中闪烁着光芒。
当然,很久之前他就已经明白,那时所触摸到的玉器是硬玉,也就是翡翠。但是对于当时的他来说,并不知道“玉”这个词也被细分为“硬玉(翡翠)”或“软玉(和田玉)”。因为对于绝大多数西方国家来说,“玉”只是一种比较笼统的概念。除了地质地矿或珠宝专业相关书籍外,少有文章对他们进行详细区分,更不用说实物观察的机会了。
此后,只要有机会来到亚洲进行报道和采访,安大路总是找机会购买一件当地的玉器作为纪念和收藏。甚至一定程度上说,只要工作条件允许,他都会更加主动选择进行亚洲区域的报道,就为了能够在这里了解、收集更多玉器。
“前线新闻工作并不像看起来那么有趣。当然,这份工作给我提供了丰厚的薪水,老板也是非常棒的人,但这并不是我最想要的人生,我也早就开始厌倦这样的生活。”安大路继续说道:“但真正使我走向玉雕之路的原因是一次特殊的经历。”
2006年,安大路被派往越南进行一次新闻报道,预计需要三个月的时间。在一个凌晨,他的兄弟给他打来一通电话。“我们很少联系,更何况是凌晨5点打过来,肯定出大事了。”安大路下意识地感觉到一阵紧张。确实,电话中他得知,母亲刚刚去世了。
一个人身在异乡,形单影只,再加上任务在身,没办法立刻赶回家里,安大路感到无比地孤单和绝望。他来到一家高档餐厅,点了一桌丰盛地晚餐,摆上了两副餐具。他呆呆地望着对面空荡荡的座位,口中却一直和母亲聊着。他聊着对母亲的思念,聊着自己的工作,整晚都喋喋不休地倾诉着。他告诉母亲自己并不喜欢现在的生活,那些所谓的“成就”只是为了让她感到骄傲。就连最亲近的人去世时自己也不能陪在身边,这样的生活不能再继续下去。他告诉母亲自己对玉器是多么的痴迷,并希望学习玉雕,仿佛希望母亲能够支持他的决定。
尽管亲人的离世对安大路造成了极大的打击,但同时也使他从家人的期许中获得解脱。就在第二天,他打包收拾起行囊,叫来了律师,正式向单位提出了辞呈,准备去追寻属于自己的梦想和生活。经过一年多的休整和准备,他终于在2008年2月踏上了中国这片大陆,开始了他的寻玉之旅。
半路出家的“洋和尚”
“对于一件事物,‘知道’和‘了解’具有本质上的区别。我不仅仅希望从表面上知道玉器,更希望了解它背后的文化、历史和故事。要想彻底了解玉器,必须亲自前往‘玉世界’的中心,‘天堂之石’的圣地,中国。”安大路当时的想法非常简单而坚定。当问道他为何初次踏入中国这片土地就选择了苏州时,他的回答倒让笔者颇为意外:“上有天堂,下有苏杭。”操着并不流利的中文,安大路说出这样一句话,并接着解释道:“我当时并不知道苏州是中国最负盛名的玉雕之乡,只是觉得这里可能很美,所以就来了。那时是二月份,整个城市还沉浸在春节的气氛中,街上的人很少。当时刚下过雪,而我并没有准备御寒的衣服,在中国又很难买到我能穿的尺码,结果只能连着吃了几天火锅让身子保持温暖。”他无奈地耸了耸肩,面色尴尬地说道:“说真的,这和我想象中的苏州差距太大了,所以来到中国的第一印象真的算不上‘美好’。” 相比人生地不熟的尴尬局面,语言障碍更给安大路造成了很大的麻烦。初来中国的他并不会讲中文,就这样在街上“横冲直撞”,根本无法让他的求学之路取得任何进展。更何况对于一个“圈外人”来说,“找个地方学玉雕”这种目标本就是无的放矢。暂不说中国之大,即便是在苏州本地也不是所有人都了解玉雕行业,更何况他这个初来乍到的“老外”呢。
有道是“工欲善其事必先利其器”,来到中国的首个任务自然是学习中文。经过6个月的勤学苦练,安大路终于能够理解一些日常生活用语,表达一些简单意思。要知道,对于他这个年纪的人来说,学习一门新语言,特别是中文这种世界公认最难的语言之一,绝非易事。
就这操着一口“洋腔怪调”样边走边问,安大路一个人在苏州的大街小巷上穿梭,苦苦寻找一个可以“学艺”的地方。总算功夫不负有心人,某天,他误打误撞之下来到了苏州市玉器行业从业者最集中的区域之一——十全街附近。一位好心的路人告诉他,“跟着耳朵走”就能找到你的目标,那就是弄堂之中数以百计的玉雕工坊,从中传出来不绝于耳的玉雕砣机的声音。
跟随声音的指引,展现在安大路眼前的是如此规模庞大的玉雕加工集散地,这无疑让他感到喜出望外的同时又激动万分。看到这些制作精美、题材各异的玉雕作品,以及如此繁荣的行业景象,求知若渴的他立刻开始挨家走访,希望能够拜师学艺,向自己的理想努力进发。
“他们都很热情,但我毕竟还是没办法用中文进行复杂的交流,所以很难说清我的目的。玉雕工坊和商店的人要么认为我是来买卖玉器产品的,要么以为我只是来拍照留念的,甚至还有人以为我是走失迷路的外国游客,险些报警。”回想当初的尴尬境地,安大路并没有唉声叹气,反而是谈笑风生。
日子一天天过去,就当局势陷入僵局难以突破时,安大路终于遇到了他玉雕生涯中的第一位“贵人”,那是一位在苏州相王弄制作并销售玉器的山东师傅。两人经过艰难地沟通,这位师傅终于了解到了安大路登门拜访的用意。他非常痛快地答应收安大路为徒,并在接下来的很长一段时间里倾囊相授,力所能及地帮助他掌握玉雕的基本技术。
“我真的很感谢这位师傅,无论是工具还是原料,他都免费给我使用。他是个非常真诚且心地善良的人,是一位良师益友。当我的第一件‘作品’呈现在他眼前时,他甚至双手捧着这件玉雕仔细观察了十几分钟没有说话,只为了找出哪怕一丝可圈可点之处来鼓励我。”虽然略带调侃,但安大路的感激之情溢于言表。
随着玉雕技巧的逐步积累,加上中文水平的提升,很快安大路就可以与行内人士进行简单的交流。经过山东师傅的引荐和自己的寻找,他开始向更多工匠们学习,进一步提升玉雕技术。“搞玉雕的人大多都有一颗善良、纯洁的心,这和西方国家非常不一样。假如一个操着一口蹩脚英语的亚洲人前往伦敦,为学习铸金技术在大街小巷的商店挨家走访,绝对没人回应他的任何请求。”安大路说道。
经过努力地学习和刻苦地训练,安大路的玉雕技术日渐精进。与此同时,他开始意识到“软玉”这个玉种的独特品质以及它和“硬玉”的区别。鉴于这两种材质的产地、加工方式、艺术风格和受众群体的区别,他必须在两者之中做出选择。
“首先,翡翠更多被当做珠宝进行设计和佩戴,而和田玉拥有更加悠久的历史和文化积淀;第二,翡翠的价格差距很大,便宜的质地不好,质地好的价格很高,相比来说软玉的选择可能更多;第三,缅甸的社会局势比较动荡,而中国却在飞速发展,欣欣向荣,显然中国是更好的选择。”就这样,安大路最终决定以软玉为主进行创作,并从此精修玉雕技术。
与此同时,他也开始积极探索中国之外的玉雕世界。经过调查和研究,他发现除了中国之外,新西兰也拥有深厚的玉文化,并拥有为数众多的玉雕工匠。为了提升自己的制玉技术,他虚心向新西兰的玉雕工匠们请教,并参加了大量的交流活动。得益于语言的共通性,新西兰玉雕师给与了他极大的帮助。无论从制玉技巧、设备采购和使用,到历史文化、艺术风格等各方面,安大路都吸收了众多知识和经验,进一步提升了自己的制玉水平。
(下期待续:作为一个西方人,安大路并不受限于玉文化的固有认知,这是大多数中国玉雕师难以跳出的局限)(作者为中国收藏家协会学术研究部研究员)