论文化词语译法

来源 :精品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ID123888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅与语言有关也和文化有关. 英译汉的原作文化色彩浓厚,含有大量的不易为译文读者所理解的措词表达,因此翻译技巧包括意译法,异化法,归化法,习语翻译中的“三不要”等,不仅便于调和原文和翻译形式上的差异,更能灵活机动地把原文的含义生动形象地表达出来,从而使译文更自然流畅。
其他文献
目的比较酒精以及酒精与二硝基氯苯、卡介苗、雄黄的不同组合液对B16移植性黑色素瘤小鼠瘤内注射的疗效。方法由B16细胞接种产生的移植性黑色素瘤C57BL/6小鼠30只,随机分5组,每
为了满足各行各业对艺术专业人才的需求,中职院校艺术专业教师应该加大学生综合素质的培养力度,争取为社会培养出更多的专业人才。随着我国社会经济的飞速发展,美术专业学生
众所周知,体育教育对增强小学生体质有重要作用。但是传统的体育教学方法过于枯燥,导致学生在体育课程中存在应付现象,进而影响学生的身体素质和体育人才的选拔。游戏教学在
数学的学习能够很好的促进学生基础素养的提高,对学生的理解能力、逻辑思维、空间理解、抽象思维的培养有着不可或缺的作用,所以教师要积极引导学生们在进行数学教学活动中提
东北地区内陆苏打盐渍土旱作玉米实施泥炭改良的研究金凤鹤西崎泰山口达明尹怀宁白鸿祥郑应顺(千叶工业大学工学部,日本)(辽宁师范大学地理系,大连116029)StudyofApplyingPeatAmeliorationinSoda_SolonchakC...更多还原
高中语文课内外读写结合是提高语文素养的重要途径,语文素养的提高需靠大量的读写实践帮助学生建构语文扎实有效的功底。阅读能带动整个语文基础,能影响学生一生的语文学习。