论文部分内容阅读
“楚西厄塞,巴东为首”。巴东,位于长江三峡中段、湖北与重庆交界处,素有“川鄂咽喉,鄂西门户”之称。巴东于南朝宋景平元年(公元423年)设县,迄今已1500多年,现辖12个乡镇,492个行政村(居委会),共48.5万人。从武汉坐长途车经四个多小时至宜昌,再经西陵峡水路快艇1个多小时至恩施巴东。算上路途耽搁的行程,我们整整花了一天的时间。巴东,地处湖北的边缘,从地形上说,是湖北的山区;从经济上说,是一个国家级贫困山区县。贫困的巴东,湖北艾滋病重疫情区。一路,看不尽的山川秀丽。路迢迢,水长长,大山深处,何以有如此多的艾滋病患者,何以成为重疫情区?我们踏上了探访之路。我们的目的地,是巴东疫情最严重的一个乡镇中最严重的一个村。这是一条不易到达的颠簸之路。从县城到镇上再到村里,最后一段最难走的17公里,我们没有看到任何车辆。最陡的地方,我相信它超过60度。没有路的地方,我们走在绿绿的麦田与黄黄的油菜花中。山间,点缀着黑瓦褐墙的土屋。鸡鸣,狗吠。如果不是知道这里严重的艾滋疫情,我会以为自己走进了世外桃源。
“Chu Sisai, Padang headed ”. Badong, located in the middle reaches of the Three Gorges of the Yangtze River, at the junction of Hubei and Chongqing, is known as “Sichuan Erythrozo, West Hubei Portal”. Patong in the Southern Song Dynasty Jingjing the first year (AD 423) set up the county, so far has been 1500 years, administer 12 townships, 492 administrative villages (neighborhood), a total of 485,000 people. From Wuhan take a long-distance car by more than four hours to Yichang, then by Xiling Gorge water speed boat more than 1 hour to Enshi Padang. Counting the trip on the road, we spent a whole day. Badong, located on the edge of Hubei Province, is a mountainous area in Hubei Province from the topography; economically speaking, it is a state-level poverty-stricken mountain county. Poverty in Badong, Hubei Province AIDS-prone areas. Along the way, endless beautiful mountains and rivers. Why do so many AIDS patients become re-infested areas? We are on the road to visit. Our destination is one of the worst villages in the worst outbreak in Padang. This is a hard-to-reach jolting road. From the county seat to the town and then to the village, the last section of the most difficult to go 17 km, we did not see any vehicles. The steepest place I believe it is over 60 degrees. Where there is no way, we walk in the green wheat field and yellow yellow rape. Mountain, dotted with black brick wall of brown earth house. Crowing, dog barking. If you do not know the serious AIDS epidemic here, I would think I went into paradise.