论文部分内容阅读
据有关资料显示,目前世界上有结核病患者2000万人,中国有结核病患者590万人,而且由于艾滋病流行等原因,使结核病这一古老而顽固的慢性传染病再度肆虐,全球处于告急状态。世界各国的医务工作者为此而进行了坚持不懈的努力。特别是“雷米封”、“利福平”等西药的问世,使结核病不再成为不治之症。但是西药在化疗过程中所产生的耐药、过敏、毒副作用等问题得不到解决,成为世界医学界共同面临的一大治疗难题。这一大难题,被我国青年中医师采用纯中药“回生灵”疗法一举攻破,引起世人瞩目,他就是抗痨界的焦安国。
According to related data, there are currently 20 million people with tuberculosis in the world, and 5.9 million people with tuberculosis in China. Because of the AIDS epidemic and other reasons, the old and stubborn chronic infectious diseases such as tuberculosis are raging again and the world is in a state of emergency. Medical workers around the world have made unremitting efforts for this purpose. In particular, the advent of western drugs such as “Rami” and “Rifote” has made tuberculosis no longer an incurable disease. However, problems such as drug resistance, allergies, and toxic and side effects generated during the course of chemotherapy in Western medicine have not been solved, and have become a major therapeutic problem facing the medical community in the world. This big problem was attacked by young Chinese medicine practitioners in China at one stroke using pure Chinese medicine and “rejuvenation”. This caused the attention of the world.