【摘 要】
:
随着跨文化交流日渐深入,我国电影业蓬勃发展,字幕翻译在对外影视文化传播过程中日益重要。受字幕翻译所限,文化缺省不可避免。以生态翻译学为理论基础,探讨纪录片《我在故宫修文物》的文化缺省现象,从“文化维”视角,采用直译、释义、减译、套译等方法对字幕翻译的文化缺省进行补偿,助力中国文化的海外传播。
【基金项目】
:
江西省研究生创新专项基金项目“生态翻译学视域下的《我在故宫修文物》电影字幕翻译研究”(编号:YC2020-S544),江西省教育科学规划课题“融合‘学习强国’平台的翻译硕士研究生翻译实践路径探索”(编号:20YB095)。
论文部分内容阅读
随着跨文化交流日渐深入,我国电影业蓬勃发展,字幕翻译在对外影视文化传播过程中日益重要。受字幕翻译所限,文化缺省不可避免。以生态翻译学为理论基础,探讨纪录片《我在故宫修文物》的文化缺省现象,从“文化维”视角,采用直译、释义、减译、套译等方法对字幕翻译的文化缺省进行补偿,助力中国文化的海外传播。
其他文献
随着新课程改革的不断深入,以实验为特色的物理课程,在教材中实验设置有何特色?通过分析人教版高中物理教材实验内容的分布特征,研究该教材实验设置的特点,挖掘教材实验编写的特色,为物理实验教学提供一定的参考依据。
非法证据排除规则源于美国宪法第四、第五和第六修正案,主要目的是保护公民宪法权利不受不合理的侵犯。目前,中国在司法实践中对于非法证据排除规则之应用日趋成熟,保障了犯罪嫌疑人、被告人在诉讼程序中的基本人权。该文通过大数据分析方式整合自2012年至今全国34个省级行政区高级人民法院及最高人民法院引用非法证据排除的案件,并对多项指标进行分析研究,意在寻求其中的共性规律。
改革开放以来,我国的畜牧养殖业发展迅速,养殖的规模越来越大,对于推动农村经济发展起到了非常重要的促进作用.但与此同时,畜牧养殖过程中也会因为技术、环境或是人为等因素
5月31日,习近平总书记在中共中央政治局第三十次集体学习时就新形势下加强和改进国际传播工作发表了重要讲话。这篇讲话立足全局、高瞻远瞩’系统全面、内涵丰富,提纲挈领、意蕴深远,是当前加强对外宣传工作的思想遵循和行动指南。
运用问卷调查、数理统计和逻辑分析等研究方法,对川南地区5所高校体育教育专业2017级学生的教师资格证考试现状进行调查,发现学生备考不充分、考试通过率不高。从学生、教师、课程、学校、国考制度等方面分析影响参加教师资格证考试的因素,并提出有针对性的对策和建议,以期为提高考试通过率提供参考和借鉴。
为深入研究在校大学生思想政治状况,对4500余在校生开展了“大学生思想政治状况调查”,结果显示在校大学生思想政治状况总体良好,但是在价值观和生活状况上存在一些问题,并在
人们在日常生活中在文化层面的追求逐步变高,文化馆是为普及和提高群众文化艺术水平而开展的具有导向性、示范性的群众文化艺术活动的场所,其属于公益性组织的范畴,主要的工
21世纪是信息化的时代,信息技术与数学概念教学的融合,能更好地体现以学生自主发展为主的新理念,使教学进一步“面向学生,面向生活,面向社会”。小学生年龄小,注意力不稳定、不持久,他们的思维以具体形象思维为主要形式,数学概念往往比较抽象,传统的教学模式不能直观地呈现概念的形成和发展变化,鉴于此,我们对信息技术在小学数学中的应用进行了研究,形成了多媒体环境下小学数学概念教学的新模式,建立了别具特色的漯河小学概念教学资源库,为教师提供了丰富的教学资源,也给探索中的教师提供了宝贵的教学经验。
为了了解社会生源的校园适应状况,该文进行了调查。调查结果表明,社会生源的整体校园适应状况良好,管理适应、学业适应、心理适应等三维度的相关数据分析结果也印证了调查结论的可信性。该文从融洽师生关系的建立、坚定学习目标的确立、学生中心理念的明确等方面总结了社会生源校园适应良好的经验;同时,针对短板,提出了相应对策:一是要尊重个体差异,定制培养路径;二是要优化教学模式,实施多元评价;三是要保障师资,促进改变。
转喻(metonymy)的概念宽泛,既是修辞格,又是认知方法;既是隐含的速写手段,又是交流层面的思维捷径.从其转、换、借、提、代等认知路径来看,是具有语用功能的指与代、转与借、