释意理论下汉英长句口译研究——以2017年李克强总理答记者问为例

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beyond870402
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译工作在国际会议、新闻发布会、学术论坛等场合发挥着重要的作用,然而口译工作因其复杂性和双语差异也面临着巨大的困难,其中长句口译是影响口译质量的关键因素。长句结构复杂,通常具有多个分句和多重语义,这些都给译员的工作记忆带来了很大的挑战。释意理论指出,口译应着眼于原文的意义而非形式,从而做到脱离语言外壳。因此,释意理论可以很好地指导长句口译。 Interpreting work plays an important role in international conferences, press conferences and academic forums. However, interpreting work faces great difficulties due to its complexity and bilingualism. Interpreting long sentences is a key factor affecting the quality of interpretation. The complex structure of long sentences, usually with multiple clauses and multiple semantics, poses a great challenge to the translator’s working memory. Interpretation Theory pointed out that interpreting should focus on the meaning of the original text rather than form, so as to get rid of the language shell. Therefore, the interpretation theory can well guide long sentence interpretation.
其他文献
目前,疫病防治的问题是很多牛场需要面对的严峻考验。做好牛场兽医防疫工作势在必行,应采取有效的措施来提升防疫工作的质量和效果。1牛场兽医防疫工作存在的问题选择合适的
目的:探讨L-精氨酸(L-Arg)对脂多糖(LPS)诱导的急性肺损伤大鼠肺表面活性物质和肺泡巨噬细胞功能的影响。方法:舌下静脉注射脂多糖(LPS)复制肺损伤模型。健康雄性sD大鼠48只,随机分为
目的:评价皮肤镜诊断黑素细胞痣、脂溢性角化、日光性角化的准确度。方法:收集临床怀疑为黑素细胞痣、脂溢性角化和日光性角化的病例,由两位医生参照目前皮肤镜诊断标准对该
为有效化解土地利用效率低的问题,以亿资联米业马山有机稻生产基地为对象,构建了“公司+合作社+农户“商业模式和“猪+稻+鸭(鱼)“循环经济模式,明确了运作流程、盈利模式、产业链
冬季相对寒冷,气温多变,不利于牛的生存,极易使牛患病。因此,养殖者要从多方面着手,对牛冬季的常发病进行高质量防治,减少经济损失。
为了促进高校阳光体育运动落到实处,须建立能够保证"阳光体育运动"长期、有效实施的机制。因此,构建科学、合理的高校"阳光体育运动"量化评估体系和评价机制势在必行。本研究使用
公司总部是如何创造价值的?应该选择什么样的管理模式,要进行怎样的功能定位来达到其创造价值的目的?特大型中央建筑公司如何根据自身的经营情况、业务类型等进行集团总部的
浅谈煤炭企业财务软件发展现状与对策中国煤炭经济学院夏鑫一、煤炭企业财务软件发展的环境因素与现状财务软件与其它事物一样,有其赖以存在与发展的环境因素。所谓财务软件的
高中数学近十年的教学内容、大纲、高考考试范围都发了巨大变化,而大学中的高等数学内容改革相对滞后,仍没有做出相应调整以适应新形势.应该探讨高等数学(上册)中一元函数极