西夏语人称呼应和动词音韵转换再探讨

来源 :民族语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csj123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西夏语的人称呼应不仅包括第一二人称代词,也包括指称第一、二人称的名词;不仅有主语、宾语的人称呼应,也有宾语的定语人称呼应。对克平和龚煌城发现的西夏语人称呼应和语音转换,用西夏文辞书《音同》、《文海》的注释加以证实,但仍有需进一步审视的空间,同时提出新的动词语音对应例证。最后提出西夏语的人称呼应处于弱化的过程,并将西夏语的人称呼应与羌语曲谷话做简单对照。 The name of Xixia language should include not only the first two personal pronouns, but also the first and second names of the allegations; not only the subject, the object of people called, but also the object of the affirmative. The echoes and phonetic conversions of Xixia people discovered in Keping and Gong Huangcheng are confirmed by the annotations of the phonetic transcription of tongxi and wenhai in the Western Xia dynasty but there is still room for further examination. Meanwhile, new examples of phonetic correspondences are proposed. Finally, it is proposed that the person name of Xixia language should be weakened, and a simple comparison should be made between the person name of Xixia language and Qigong language.
其他文献
这次会议由马慕周、王敬耀、曾孝箴三位副理事长主持。参加会议的有地矿部、石油部、冶金部、中国科学研究院、水电部、煤炭部、国家地震局、同济大学、长春地质学院、武汉
荷兰交通和水利大臣斯米特·克鲁丝夫人应我国交通部部长饯永昌之请,于1月23~29日访问了我国。1月24至25日她和她的代表团一行会见了赵紫阳总理和我国交通部、邮电部、水利电
专家会告诉你,要想令身体保持巅峰状态,就应该保持体力和心血管锻炼,同时还有伸展活动。几年来我一直这样做,并将这三个因素保持在了同一水平,这也就是 Experts tell you th
1 踢膝推面    当对方以右手冲拳向我胸部打来,我以两手向上搬扣对方右手、肘,不料对方垂死挣扎,以左掼拳向我右侧头部猛力攻击,此时,我迅速撤回右掌,从内向外挑拨其左手臂,同时以右脚勾踢对方左腿膝关节窝,左掌横推对方面部(图1、2)。    要点  撤掌要快,挑臂及时;勾踢要狠,横推有力。      2 上步掀腿    当对方以右手冲拳向我胸部打来。我以两手向上搬扣对方右手、肘,不料对方以右脚前蹬
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在生活中,人们经常会遇到歹徒这样或那样的控制,致使自己被动地按照歹徒要求去做,为此,有些人付出损失财产甚至生命的代价。被人控制后的解脱,其方法有一般有头撞、口咬、擒拿、抓捏、挖眼、肩撞、臀顶、摔跤、拳打、脚踢、膝顶、肘击、踩跺等等。而一般普通人力量不大,需要逃脱对方控制时,重点采取对敢关节、要害的打击。同时,利用咬、挖、抓、捏、跺等技法,使对方神经系统敏感、疼痛难忍而降低战斗力达到解脱的目的。下面
当我在二环路上乘地下火车,沿“都城九门”全环行驶时,不仅会想起过去那高大坚实的城墙、环绕古都的城门和沿城墙脚下的护城河,还会想起昔日沿城环行的古老交通工具——冰床
POINT滑进步伐1观察沃兹尼亚奇的滑进步伐。首先观察图①的垫步,不难看出垫步的腾空过程中左脚已稍微在前面。这是为了快速向正手方向转身,正说明她在边预测来球方向边等待。
新余卫校袁求真、胡安民报道:1944年新余中医学校停办后,中国针灸学社又于1945年1月继续创办于新余。学习时间一年,社长王康寰,教导敖保世。据云原欲县办,后因故未遂,故改为
一九四五年马歇尔来华“调停”国共谈判,举世瞩目。诗人柳亚子当时曾以国民党第二届中央监察委员的身份,投书马歇尔,揭露蒋介石政府拥兵争地的种种罪行,奉劝美国政府“勿与人民为敌,勿与民主为仇,速撤驻华之兵,速罢袒蒋之吏”。上海人民出版社《革命史资料》总第五期在“文献与资料”一栏发表了这封信,封二并刊出了原信的影印件,这是极有意义的。但原信经过编者处理以后,第一句“侧闻大旆东来”变作“倾闻大使(施)东来”