Japan-China-ROK Flower Arrangements a New Platform for Cultural Exchange

来源 :Voice of Friendship | 被引量 : 0次 | 上传用户:ericlin1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The Third Japan-China-ROK Art Exchanges on Flower Arrangements was held at the China Cultural Center in Tokyo on June 15, 2017, attended by Chinese, Japaneseand and ROK flower-arrangement artists, amateur practitioners of the art and The Third Japan-China-ROK Art Exchanges on Flower Arrangements was held at the China Cultural Center in Tokyo on June 15, 2017, attended by Chinese, Japanese and ROK flower-arrangement artists, amateur practitioners of the art and
其他文献
美国黑人作家阿历克斯哈利,被誉为“田纳西的说唱者”。他的作品主要围绕着其家族故事展开,具有很强的历史性。描述其家族祖先悲惨遭遇的非虚构小说《根:一个美国家庭的历史》出
在文学作品中,风格是一种精神风貌,它体现了作者的写作特点,包括作者如何遣词造句,使用了何种修辞手段,以及如何谋篇设计文章结构等。作为连接语言学和文学批评的桥梁,文学文体学借
期刊
(上接本刊第11期)6.6.2有机/聚合物发光二极管(OLED/PLED)有机/聚合物发光二极管(OLED/PLED)是一种由有机小分子薄膜或有机高分子薄膜构成的电致发光(Electroluminescence,简
词汇是语言的重要组成部分,最近三十多年来,词汇附带习得成为二语研究的新热点。许多学者和研究者对由Nagy等提出的词汇附带习得假设进行了理论研究和实证研究。值得一提的是,在
莎士比亚在其戏剧作品中爱好且善于运用一种特殊的修辞方法——矛盾修辞法(Oxymoron),即把矛盾对立,相互排斥的概念或形象连接在一起所构成的修辞手段.这种修辞法的运用增加
谚语是语言中的精华,体现了语言与文化的关系.通过这一关系,该文对英汉谚语作了对比研究:对比了它们之间存在的相同点与不同点.基于这一对比研究,作者得出英汉两种谚语的对应
期刊
在英国文学史上鲁德亚德.吉卜林代表着一种奇怪的现象。他是第一个诺贝尔文学奖的获得者,却从未被放入英国文学的主流;他的帝国主义作家身份为他带来如此多的指责和忽略,却不断有
高职教育主要以培养实用性人才为目的,在运用阅读技能来理解英语书面材料和获取信息的过程中,学生理解能力的强弱起到了决定作用。因此,如何培养高职学生的英语阅读兴趣及理解能