什么制约了中国创造?

来源 :经理人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suzengbiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的工厂在制造一切,但是产品利润从制造向创造的转移,让中国企业在代工环节的获益微乎其微。这是中国制造目前所面临的困境。那么,在日趋激烈的国际竞争大势下,中国制造如何升级,过渡到中国创造?是什么制约了中国创造?中国创造如何结合自身实际? 什么是真正的企业家精神?企业家精神如何在公司机制、文化、战略等层面得到有效发扬?企业家精神如何推动中国创造? 3月11日,《经理人》CEO论坛系列活动之《中国创造与企业家精神》论坛,在本次论坛联合主办方中山大学岭南学院内的叶葆定堂国际演讲厅隆重举行,严介和等与会嘉宾分别围绕“中国造与企业家精神”做了专题演讲,并在上午和下午举办了两场专题对话,围绕这些问题进行了深入讨论。 Chinese factories are making everything, but the transfer of product profits from manufacturing to creation has made the Chinese enterprises’ benefit in the foundry business to a very small extent. This is the dilemma currently facing China’s manufacturing. So, under the increasingly fierce international competition, how to make China’s manufacturing upgrade, the transition to create in China? What has constrained China to create? How to create China how to combine their own reality? What is the real entrepreneurial spirit? How entrepreneurial spirit in the corporate mechanism Culture, Strategy and other aspects of effective development? Entrepreneurship how to promote China to create? March 11, “CEO” Forum series of activities, “China Creativity and Entrepreneurship” forum, the forum co-sponsor Zhongshan The International Symposium of Ye Baoding Hall in Lingnan University was held ceremoniously. Yan Jiehe and other distinguished guests made keynote speeches respectively on “Made in China and Entrepreneurship Spirit” and held two special dialogues in the morning and afternoon on these issues In-depth discussion.
其他文献
ItmusthavebeenabouttwointhemorningwhenIreturnedhome.Itriedtowakeupmywifebyring-ingthedoor-bell,butshewasfastasleep,soIgotaladderfromtheshedinthegarden,putitagai
期刊
手边有两册书,是译文出版社的“独行侠英语口语手册”(一套四本),牵涉到海外求学、周游列国、洽谈生意和寻医求治几个方面。书都很小巧,以我拉杂散漫、爱穿宽大衣服的个性.
一封战士来信引发“一班人”的观念碰掩,“一班人”的观念碰撞激发全师官兵的思维转换,官兵的思维转换推动部队的发展创新……一连串递进式的变化似风起浪,推动着贵州某预备
《瞭望新闻周刊》:如果中国被迫接受19%的涨幅,对中国特别是钢铁企业将产生怎样的影响? 许中波(北京科技大学冶金学院教授):一旦价格确定上涨19%,意味着每吨铁矿石的离岸价格将
Varying degrees of necrozoospermia are common findings in cases of male sub-fertility; however, it is rare to find persistent and 100 % necrozoospermia. A case
比喻乃语言精粹,民族风雅之遗产,因而比喻往往都打上了民族文化的烙印,翻译时很难驾驭。本文拟通过对英汉两种语言中比喻喻体所承载的民族文化特色及文化信息差异的比较,探讨其翻
八月,军旗飘飘。我们伫立在这飘扬了76年的军旗下,此时此刻,心潮澎湃,感到无比的骄傲。这骄傲属于强大的中国,这骄傲属于每一位为之奋斗的军人,这骄傲属于过去和充满希望的未
The bubble burst 13 long years ago but the economists are finally getting excited again about Japan.Should the marine industry follow suit? In many respects it
为了推动上海可再生能源电力的发展,促进环境保护和可持续发展,从2003年6月开始,市经委按照市有关领导的要求,组织开展了率先在上海建立绿色电力市场机制的探索。近两年多来,
在日前举行的2006年德国汉诺威 CeBIT 大展上,三星电子携多款重量级手机新品亮相。其中,全球首款千万像素拍照手机 SCH-B600和全球首款内置硬盘容量高达8GB 的智能手机 SGH-i