论文部分内容阅读
闭上眼,想起父亲,耳畔是涛涛浪潮的回音。“别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。”我与你分离了,难得再聚,我的父亲。我是该欢欣,还是无声地哭泣。寒夜升起一轮皎皎明月,飒飒秋风中,我望见你沧桑的脸,眼角,额头,满是交织的细线。昔照上,你风华正茂,意气风发,眼底清明,难言骄傲,如今化为被世事映照的浑浊双眼,疲惫忧郁的眉梢。我是该庆幸我长大了,还是悲伤时光磨去了你的苍苍岁月。你是硬朗的海滩顽石,无论
Close your eyes, think of my father, ears Tao Tao wave echo. “Do not be easy to see when the time is difficult, the flow of spring flowers also, heaven and earth. ” I separated from you, a rare reunion, my father. I delight, or cry silently. Cold moon rises a bright moon, sough autumn, I saw the vicissitudes of your face, eyes, forehead, full of intertwined thin lines. According to the past, you flourish, high-spirited, clear-eyed, unspeakable, and now turned into the muddled world reflected by the world, exhausted melancholy brow. I was fortunate that I grew up, or sad time worn away your pale years. You are tough rock beach, no matter