论文部分内容阅读
青藏铁路的开通使得登上世界屋脊已经不是难事,于是涌向西藏的游客开始越来越多。而恶劣的条件使得西藏旅游具有一定的危险性。2003年起,在胡锦涛总书记的指导之下,国家旅游局派出了一支来自祖国各地的优秀导游团队,开赴西藏。在此后的几年中,援藏导游队开始变得越来越为人们所关注。2005年,52岁的国家旅游局干部邓宗德,带领来自全国各地的9个语种的100名导游,登上世界之巅,进行了为期半年的内地导游援藏活动。
As the opening of the Qinghai-Tibet Railway has made it hard to board the roof of the world, more and more tourists flock to Tibet. The harsh conditions make Tibet tourism has a certain degree of danger. Since 2003, under the guidance of General Secretary Hu Jintao, the National Tourism Administration has sent a team of excellent guides from all over the country to Tibet. In the following years, the aid tour guide team in Tibet began to become more and more people’s attention. In 2005, Deng Zongde, 52-year-old cadre of the National Tourism Administration, led 100 tour guides in 9 languages from all over the country to the top of the world for a six-year guided tour of Tibet.