英语翻译中的文化因素论析

来源 :风景名胜 | 被引量 : 0次 | 上传用户:williamchu2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化,英语成为国际交流之间一种重要的语言,对英语翻译的优秀人才需求也增多。由于英语有着自己独有的历史和背景,和汉语有着明显的文化差异,进而影响了英语翻译的准确性和效率。英语翻译不仅是两种语言之间的翻译,也是两种文化的交流。本文针对文化因素对英语翻译的影响进行了分析探讨,对减弱文化因素对英语翻译的影响具有积极作用。
其他文献
本文从作物、土壤两个系统对大豆连作效应进行了初步分析,结果表明:连作导致土壤中水解氮含量和速效钾含量降低,微量元素锌含量减少,土壤生物活性改变,磷酸酶,脲酶活性降低,
依据生态学及生态经济学原理,在对自然资源及社会经济状况调查的基础上,对海伦光荣小域土地资源进行了综合评价,对光荣小流域生态经济系统进行了分析。进而应用多目标线性规划法
老干妈风味兔吃遍天下兔肴,可别忘了再品尝一下"老干妈风味兔".这可是集"辣子兔"的辣、"泉水兔"的滑、"泡椒兔"的嫩、"胭脂兔"的细于一体的新菜.其烹法独特,风味别致,称得是
分析了闽东农业产业化经营的现状,指出其发展面临的主要问题,并联系闽东实际,提出推进农业产业化进程的若干对策和措施。
本文是在应用建国后多次森林调查资料,采用线性规划模型进行森林结构动态优化,通过微机检索反复分析天然次生林演替的自然规律及社会影响,为经营开发天然次生林提供科学依据
本文拟从定西地区农业生态经济系统的整体性和物质能量转换关系出发,应用系统动力学的原理与方法,探讨了农业生态经济系统中的因果关系、因果反馈环类型和性质,并提出了系统
纳兰的词被王国维、梁启超竭力推荐,以为这三百多年来,他当坐上清代词坛的第一把交椅。