论文部分内容阅读
那段日子,仿佛就像是从别人生命里借来的岁月,就像一颗温暖而发亮的茧,在我的每个黑夜里闪闪烁烁。在还没有想过这种日子不可能会再有的时候,时光已经把我们推向好远好远。我听见小照说,有一天她会远离这种生活,永远不会再回来。这是一种怎样的日子,能让一个18岁的孩子如此绝望。她像是蓝天中的鹰,向往自由和广阔。放养的孩子更容易学会成长,在被放养的日子里,我们成长得不紧不慢。那年仿佛是一生中最糟糕的日子了。凌晨醒来,抓起床头的手机,强烈的光刺痛着我
Those days seemed like years borrowed from other life, like a warm, shiny cocoon, twinkling in every night of my night. Time has pushed us far, far away, before we have thought of such a day as no longer possible. I heard a small photo that one day she would stay away from this kind of life and never come back again. This is a kind of day, let an 18-year-old child so desperate. She is like an eagle in the blue sky, longing for freedom and vastness. Stocking children are more likely to learn to grow, and in the day of stocking, we grow slowly. That year was like the worst day of my life. Woke up early in the morning, grabbed the bed phone, a strong light sting me