平行文本在医学术语翻译中的应用

来源 :文化创新比较研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevin_0713
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在这个信息数据高速运转的世界中,资源呈现多样性,社会需求也体现在各个层面上,各行各业对于译员的要求也相应地提升.尤其是在金融、科技、医药、工程行业,对翻译的需求量较大.不仅要求译员自身的专业过硬,更需要译员对自己所涉猎的行业有深层次的了解.但这样的人才趋于少数,因此平行文本的出现正好填补了专业相关性这一需求的空缺.例如,非医药专业的译员在进行医药文本翻译时,可以借助其手里的纸质资料和网络资源,对相关医药专业知识进行积累和总结,从而避免翻译时出现歧义、文体不符、医学术语运用不当等现象.
其他文献
女性特殊时期慎饮茶茶是我国人们所喜欢的一种传统饮料。饮茶对健康的好处有很多,譬如饮茶可以促进消化,帮助减肥,润肺消火等,但对女性来说,“特殊时期”的随意饮茶,或许会
为了实现对山东区域测震台网监测能力的科学准确的评估,分析山东及邻区地震监测能力的时空分布特征,为该区的地震研究和测震台网的进一步优化布局提供科学依据.本文利用“基
会议
and
以教学实训中常见的数控车床故障为实例,阐述数控车床常见的故障诊断、排除和维修方法。 Taking the common CNC lathe fault in teaching practice as an example, the com
中等职业学校英语课程标准要求:发展中等职业学校英语核心素养,认识文化多样性,形成开放包容的态度;理解思维差异,增强国际理解.强调对中华文化的认知,坚定文化自信,促进文化
俗话说:人生七十古来稀。然而,在湖南省桃江县黄泥田乡苏团村,竟有这么一个家庭:80岁以上年龄的老人有7人,最长者106岁;全家67年来无一人死亡,因而,被人们称为长寿之家。 A
  目的:探讨胸腰椎结核手术治疗的方法、疗效及其手术适应证.方法:本组11例,男6例,女5例,年龄23~79岁.胸椎2例(T4-T10),胸腰椎3例(T11-L2),腰椎6例(L3-S1).随防期:自2002年1月至2010
伴随着编辑们紧锣密鼓的筹备,《现代营销·创富信息版》第三届读者节日益临近。为了把第三届读者节办得更加精彩,也为了使其充分发挥互动平台的积极交流作用。本刊决定,从8月