论文部分内容阅读
1 1942年1月的某天,日本联合舰队司令官山本五十六在“太和”战列舰指挥室里,正全神贯注地盯着太平洋地图上一个小岛屿沉思着。这个岛屿用红笔圈了起来,旁边写着“AF”两个字母。2这时候,日本海军参谋长宇垣匆匆跑进来,报告说编号为“伊一142”的潜艇在澳大利亚海域完成布雷任务后,因故障浮出水面,被美军发现击沉了。3“哦,那你发一份该舰阵亡通知书回国吧。”山本五十六满不在乎地说,他的注意力仍在地图上。自打成功偷袭珍珠港后,日本海军力量到了鼎盛时期,光潜艇就有上百艘,损失一艘潜艇对他来说算不了啥。
One day in January 1942, Yamamoto, the Japanese commander of the US fleet, fifty-six in the Battleship Battalion’s Command Room, was contemplating his contemplation on a small island on the Pacific map. The island was circled with a red pen, next to the two letters “AF”. 2 At this time, Japan’s Navy chief of staff Yu Yuan hurriedly ran in and reported that the submarine, numbering “Iraqi 142”, was sunk by the U.S. military after it completed a mined mission in the Australian waters. 3 “Oh, then you send a copy of the ship’s death notice to return to it.” Yamamoto said indifferently, his attention is still on the map. Since the successful attack on Pearl Harbor, the Japanese naval power has reached its peak. There are hundreds of light-submarines, and the loss of a submarine is nothing to him.