论文部分内容阅读
锦:我就这样呆呆地在窗前坐着,两个小时一动不动,没能写出一个字,更没有和别人说一句话。我看不清外面的天空是什么颜色,我甚至不知道那开在三月里的花还叫不叫做花。然而,现在——就是现在,我多想把你的愁绪串起来,用一根线牵系到我的心上,让我代你承受这许许多多的苦痛,以减免你各种各样的忧伤。我多想把家庭的重负、生计的困难全都掮过来,而让你——我的妻子,享受到你应该拥有的
JIN: I just sit at the window so staidly, two hours at a loss, could not write a word, but did not say anything to others. I can not see the color of the sky outside, and I do not even know if the flowers still open in March are called flowers. Now, however - now, I want to string your nostalgia with a thread and tie it to my heart so that I can afford to bear so much pain on your behalf that you will be relieved of all sorts of sad. I would like to try to overburden all the family burdens and livelihood difficulties, and let you, my wife, enjoy what you should have