论文部分内容阅读
一、前言所谓的文学传播,即传播者透过物质媒介或是传播方式,将其所欲传达的文学作品,让接受者阅读的过程。易言之,文学传播的过程,就是把作者的“个体性”透过相关媒介传递给社会大众。聚焦台湾文学传播的媒介,目前为研究者所忽略的是:20世纪50年代的台湾文学传播,除了投稿至国民党文艺体制,还有一个更宽阔的文艺花园——美援文艺体制~①下的自由世界文坛,亦即《文友通讯》的本省籍作家在通讯中偶有提及的海外的香港《亚洲画报》~②。
I. Preface The so-called literary communication, that is, the process by which the communicator transmits the literary works he or she wants to convey to the recipient through the material media or the mode of communication. In short, the process of literature communication is to convey the author’s “individuality ” to the general public through relevant media. Focusing on the media for the dissemination of Taiwanese literature, what scholars are currently ignoring are: the dissemination of Taiwanese literature in the 1950s, in addition to submission to the Kuomintang literary and artistic system and the wider literary garden - The Liberal Literary World, Overseas Illustrator of Hong Kong Illustrated by Local Authors of Correspondents in “Friends of Correspondence”, Incidentally mentioned in the newsletter.