“和而不同”与“中体西用”

来源 :教育传媒研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sarah_zld
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【内容摘要】本文对“西强中弱”的传播态势进行了整体扫描,从业内和业外两个方面分析了造成中国本土传媒跨国传播“纸媒大而不强”“电波媒体落地困难”等原因,提出了解决上述问题的建议对策。
  【关键词】和而不同;中体西用;文化;跨国传播
  经过几代人的持续不懈努力,中国终于实现了“超英赶美”的梦想,于2010年超越日本,成为世界第二大经济体。但是,中国文化的跨国传播却并不容乐观,“西强中弱”的传播态势似乎并没有因为中国经济总量跃居世界第二而有所改变,造成这种情况的原因有很多,对于跨国传播“道”与“术”的认知与把握不到位,可能是其中重要的一个原因。
  一、“西强中弱”的传播态势整体扫描
  (一)纸媒大而不强
  据世界报业与新闻出版者协会公布的相关数据显示,全球发行量最大的100家报纸中,中国内地有20余种,约占“百强”的1/4,总量比较庞大。据统计,2013年中国大陆地区共出版报纸1915种,总印数482.4亿份,总印张数为2097.8亿印张。①但是,真正具有国际影响力的纸媒却少之又少,联合国教科文组织(CNESCO)不久前按照影响大小,评出当前世界十大报纸,依次是:《纽约时报》(美国)、《苏黎世报》(瑞士)、《世界报》(法国)、《泰晤士报》(英国)、《卫报》(英国)、《人民日报》(中国)、《世界报》(德国)、《阿贝塞报》(西班牙)、《华盛顿邮报》(美国)、《真理报》(俄国)②。其中,中国仅占一席。无论是在传播领域,还是在其他领域,中国本土纸媒的全球影响力远远不能与西方发达国家的主流纸媒相比。报纸是如此,图书出版以及刊物的情况也不容乐观。
  (二)电波媒体落地困难
  中国本土的电波媒体一直有一个梦想,那就是“走出去”,到海外去发展。但是,“理想很丰满,现实很骨感”,理论上中国本土一些大的电波媒体可以覆盖到世界各个角落,但实际上连落地本国的“特区”都很困难。据一家专门从事落地覆盖的专业机构调查,中央电视台第一套节目直到2011年3月1日才得以在香港落地,之所以“千呼万唤始出来”,据说是因为这是一个看似简单但实际很难办的工作,因为涉及电视节目的版权问题,涉及香港本地的传播政策问题。比如,央视广告播放要遵守香港本地的法律,所以必须在香港版中把广告替换成其他公益广告。③连中国本土电波第一媒体在理论上属于本国土地的“特区”落地尚且如此困难,其他电波媒体的海外落地情况就可想而知了,而美国有线电视新闻网(Cable News Network,CNN)却通过16颗卫星和数不清的有线电视系统,向全世界180多个国家和地区的1.84亿个家庭播放。④
  二、原因分析
  造成中国本土传媒跨国传播“纸媒大而不强”“电波媒体落地困难”的原因是多方面的,下面笔者尝试做一些分析:
  (一)业外原因
  1.政治原因。跨国传播从来都不是,或者说不仅仅是传播业内的事,在其背后总会或明或暗、或多或少有政治方面的因素在起作用。1953年,美国总统艾森豪威尔为加强美国政府的对外宣传活动,成立了美国新闻署,美国之音成为美国新闻署的重要组成部分。一年多以后,美国之音总部由纽约迁至华盛顿。艾森豪威尔指示,美国之音的主要任务是“利用广大的无线广播网与共产主义作斗争”⑤。由于包括但不限于“冷战”等方面的原因,西方国家总是对中国本土的媒体,特别是官方媒体怀有一种偏见,至少是怀有一种深深的戒备心理,因而总是想方设法对中国本土官方媒体的海外传播进行阻拦,这些阻拦包括但不限于直接干预和间接干预。
  2.经济原因。媒体具有经济属性,即使是号称非营利性的媒体如英国广播公司(BBC),往往也耐不住寂寞,会在跨国传播时以追逐利润为目的—— BBC也通过商业活动赚钱,如出售曾经播出过的节目等。⑥在商言商,既然是追逐利润,竞争对手往往是不择手段,无所不用其极,近年来,中国本土媒体海外传播不断受到阻击。2010 年,中国媒体曾经尝试收购《新闻周刊》,然而却遭到其大股东《华盛顿邮报》的拒绝。中国媒体在寻求国外经营合作伙伴、争取海外落地发行权时,没少遇到被拒绝的例子。⑦其中不排除有商业竞争的因素在内,这一点是毋庸讳言的。
  (二)业内原因
  1.观念上的原因。在诸多跨国开展业务的行业中,中国本土媒体可能是属于为数不多的教育起别人来很明白,但是一轮到自己时往往很含糊的行当,要说中国本土传媒业没有明白人,笔者绝对不相信。那么,问题来了,既然不糊涂,为什么还要掉链子呢?细细想来,可能是与两“不”观念有关,所谓两“不”:一是指“不敢”,二是指“不愿”。前者是因为太有压力了,后者是因为太没有压力了。
  2.视野上的原因。中国宋代诗人王安石曾经在一首诗中写道,“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。”改革开放以来,特别是近年来,中国本土的媒体从业人员与其前辈们相比,对于国外情况的了解确实有了长足的进步,但是与时代赋予的使命还有很大的不对称,这些不对称表现在方方面面,由于视野的局限,使得传播者往往缺乏对传播对象接受心理的了解,导致中国媒体在不同文化理念的公众面前缺乏针对性和可读性或可接受性,难以达到理想效果。
  3.實际操作方面的原因。说一千道一万,传播还是要体现在实际操作上。在实际操作方面,中国本土传媒跨国传播最大的问题可能是“路径依赖”问题。路径依赖(Path-Dependence),又译为“路径依赖性”,它的特定含义是指人类社会的技术演进或制度变迁,均有类似于物理学中的惯性,即一旦进入某一路径(无论是“好”还是“坏”),就可能对这种路径产生依赖。一旦人们做了某种选择,就好比走上了一条不归之路,惯性的力量会使这一选择不断自我强化,并让你轻易走不出去。⑧有人说,中国本土传媒跨国传播的路径依赖至少表现在以下几个方面:一是对主流媒体的路径依赖,二是对电视媒体的路径依赖,三是对传统话语体系的路径依赖,四是对传统思维方式的路径依赖。这些“依赖”,使得中国本土传媒跨国传播时往往“欲速则不达”“事倍而功半”。   三、相关对策
  中国本土传媒跨国传播存在的问题是多方面的,其原因肯定也不仅仅是笔者所罗列的这几点,仅就思维所及,筆者提出以下对策建议:
  (一)以“和而不同”为道
  儒家学派创始人孔子有一句名言,叫做“君子和而不同,小人同而不和”。指在为人处世方面,正确的方法应该是拒绝苟同,在相互争论辩解中达成共识。在中国古代,“和而不同”是处理不同学术思想派别、不同文化之间关系的重要原则,是学术文化发展的动力、途径和基本规律。在21世纪的今天,“和而不同”同样应该成为中国本土传媒跨国传播的基本遵循,倘若有人觉得这句话“太中国”的话,不妨换一句许多“西粉”们都耳熟能详的话,“虽然我不同意你的观点,但我誓死捍卫你说话的权利”,说这话的人是伏尔泰。倘若有人觉得还不太明白,笔者不妨再直白一点,“和而不同”实际上讲的是“外圆内方”,这个“方”就是“讲道理”,只不过这个“讲道理”是一种比较“费尔泼赖”式的“讲道理”,而不是 “剑拔弩张” 式的“讲道理”。俗话说“有理不在声高”,只要守住底线,何必在方式方法上较劲呢?!1955年万隆会议期间,有些与会领导人疯狂地攻击共产主义,形势对于新中国非常不利。作为新中国代表的周恩来当机立断,抓住时机发表了演说,第一句话就掷地有声地指出:“中国代表团是来求团结,而不是来吵架的。”先前紧张的会场气氛一下子松弛了下来,也打破了美国妄图让万隆会议演变为一场意识形态大战的阴谋。周恩来巧妙的语言,既申述了中国的立场,又给与会者留下了一种自我克制、通情达理的印象。最为重要的是,周恩来的发言贯彻始终的中心思想——求同存异,实际上为与会国提供了互相合作的基本准则,而这也是后来被称为“万隆精神”的主干。周恩来的发言对于做好今天的跨国传播具有极大的启发,中国本土传媒跨国传播应该而且必须以“和而不同”为道。
  (二)以“中体西用”为术
  “中体西用”是“中学为体,西学为用”的缩略语。1861年,晚清洋务派思想家冯桂芬在《校邠庐抗议》一书中指出,“以中国之伦常名教为原本,辅以诸国富强之术”。此后,李鸿章、郭嵩焘、薛福成、王韬、沈毓桂等一批留心时务的人都曾对此有所探讨。后来,张之洞在其《劝学篇》中也写道:“新旧兼学,四书五经、中国史事、政书、地图为旧学;西政、西艺、西史为新学,旧学为体,新学为用。”
  “中体西用”不仅是洋务派思想家与实践者对待中西文化的总原则,对于中国本土传媒如何更好地做好跨国传播工作也不无启发。
  其实,在笔者看来,所谓以“中体西用”为术就是强调如何讲好中国故事,也就是许多人耳熟能详的“中国本土事件,国际话语表达”, 就是用西方学者和民众能够理解、乐于接受的话语体系解释中国问题,创新中国故事的对外话语表述,让国外受众想了解、听得懂、愿接受,从而增强对外话语的创造力、感召力、公信力。
  在这个各种“秘籍”、“宝典”大行其道的当下,作为一个生活在国外的中国人,笔者在关注“术”的同时,更关注“道”。记得新东方的创始人俞敏洪说过“互联网不能解决教育本质的问题,那是教育之道的问题”⑨。
  但是,“道可道,非常道”,据笔者的了解,中国本土传播界的极个别人似乎更注重“术”,一直想要不假思索地向西方看齐,据说,谁要是和他们谈理论,谈传统,往往会被讥讽为“low”,这实在令人唏嘘,不由想起中国古代哲人老子曾经说过的话:“下士闻道,大笑之。弗笑,不足以为道矣!”衷心期盼中国本土传播界能够“术”“道”并重,不负海外同胞的期待。
  注释:
  ① 曹晓阳:《中国为发行总量最大报业市场:世界报业百强占1/4》,《广州日报》2015年1月2日。
  ② 《被联合国教科文组织评为世界十大最具影响力权威性报纸包括什么?》, 中国学网,http://www.xue163.com/19990/200966/2009660757377507828.html,2016年9月24日。
  ③ 王建宏:《加强国际传播,加快有效覆盖——中央电视台频道覆盖落地情况说明》,《声屏世界·广告人》 2012年第7期。
  ④ 详细请参见“百度百科”“美国有线电视新闻网”条目,http://baike.baidu.com/link?url=54ZHkh9TwHpIUVTshWc-ZIy6ubfqXIW6ghT3RuHY476FEseBM25JehIbIQQmpNc5VshdNwDl6CwWZ9tOLodToKbuS9nwmM8SRg2kjD0gyYok9Aj8PrSo7n-hU1puBullgGGYxJPyPqhlUZnz4nVDD309jTelndnOlIcoqnERuqx2rEzqmdz-6IgMwDTNDuV4。
  ⑤ 梦雨楼:《美国的外交利器——“美国之音”》,铁血网,http://bbs.tiexue.net/post2_5577226_1.html,2011年11月7日。
  ⑥ 详细请参见“百度百科”“英国广播公司”条目,http://baike.baidu.com/link?url=us3jbo4v_P47-wlPVSCT8nxBNH5l4mRlkhnm2UBxPIs-Z5ll3rTMUv0TvCm0KE8Hdxikd4Klji-SldFQGUeSzghVtnJkc07R8dNmsG397gMszLbtZU0va5Rt-07VQGtaNvWiOOvaubzUiry3_-th5K。
  ⑦ 张旸:《中国媒体的海外“扩张”与挑战》,《南方传媒研究》2011年11月8日。
  ⑧ 详细请参见“百度百科”“ 路径依赖”条目,http://baike.baidu.com/link?url=O8p0xJ_KA0f6SUts8Q4PR6XkBsPUTuIYqw5FdvmkECaCKK2TByxVG5zz6BdPC5rKm62dc1OAj5Tm0mb6vYrISuZ4Gw2F1NffIIX1B3qIsrMR9AjQkqsq8yXdwQgvDGk3。
  ⑨ 俞敏洪:《教育的“道”与“术”》,中国经营网,http://www.cb.com.cn/person/2014_1106/1093619.html,2014年11月6日。
其他文献
逆时针回溯22年,在上世纪的1996年,我结束电视新闻专业的学习走上了工作岗位,应聘进入浙江大学党委宣传部,成了浙江大学广播电视台当时唯一一名专职电视摄像编辑。  此时的浙大电視台刚刚挂牌成立两年多一点的时间,而次年的1997年就是浙江大学建校100周年,这样的节骨眼上,学校宣传部下决心要为校园电视台外招一个专业对口能扛摄像机干活的人。那时候的摄像机还很不寻常,男生扛机是标配。  真正落在身上的不
期刊
由中国传媒大学新闻传播学部新闻学院主办的第三届全国新闻学博士生学术年会日前在北京举行。本届年会以“智能·全景·未来想象”为主题,下设八个分论坛,主要探讨新兴技术的发展与应用给当下新闻业带来的机遇与挑战。  开幕式由中国传媒大学新闻学院刘昶教授主持,来自美国宾夕法尼亚州立大学传播学院的钟布教授,汕头大学长江新闻与传播学院的方兴东教授受邀于开幕式作主旨演讲。钟布教授聚焦了美国政治选举期间,假新闻的传播
期刊
【内容摘要】 为推动中国特色文体——新闻述评的“走出去”,本文以“侠客岛”已获西方主流媒体关注为背景,以罗以澄教授“‘侠客岛’系‘杂糅’”的观点为切入,对“侠客岛”文体进行了归属判定,认为:“侠客岛”虽系“杂糅”,但不是“四不像”的“杂糅”,而是新闻报道与新闻评论的“杂糅”,属新闻述评文体。以此为结论,以期借西方对“侠客岛”内容的关注来实现新闻述评这一形式的东风西渐。  【关键词】侠客岛;新闻文体
期刊
【内容摘要】随着移动互联等现代信息技术的诞生,相关媒介的社会化属性都被放大,不同国家、民族的文化在新的语境中得以快速的传播,加速了文化全球化的进程。微博平台作为国内社交媒体的主要平台之一,在意见表达和网络舆论中发挥着重要的作用。特朗普作为使用社交媒体极具代表性的人物,从竞选总统开始,对社交平台的使用就保持着一个较高的频次,而这种现象传到国内,也引起了广泛的讨论。本文以美国独特的政治文化“总统大选”
期刊
【内容摘要】美国好莱坞电影在世界电影中占有重要的地位,传播的价值观影响颇大,然而,许多好莱坞影片都或多或少带有主流白人社会对少数族裔的刻板印象。本文以影片《紫色》作为个案,分析当代美国电影中的少数族裔形象,力图揭示黑人女性受到的更深重的压迫,并着重指出她们在社会、种族问题之外还面临性别不平等的问题。【关键词】少数族裔;女性主义;《紫色》;好莱坞电影  2017年美国弗吉尼亚州骚乱再一次引起全世界对
期刊
【内容摘要】民族国家总是被想象成一个共同体,人们在这种想象中确定自己的群体身份并对该共同体产生认同。国家想象总是不断地被以不同形式的媒介进行着,每一种文化实践的背后都隐藏着深刻的意识形态。热播动画片《那年那兔那些事儿》通过对抽象的“国家”概念进行语言符号和非语言符号上的编码,并将其置入宏大的历史叙事中,在对代表“现代”中国的兔子这一角色的形塑过程中构筑并完成对现代中国的想象。  【关键词】国家想象
期刊
有时,我开玩笑对朋友们说,可能我是《新清华》历史上作为学生参与校报工作时间最长的一位,也可能是清华教师中在报纸、杂志、电视、网站乃至微博、微信这几种传媒都专职工作过的唯一“多媒体”了。  从一位工学博士到校园新闻人的转身中,尽管难免会有几许遗憾,但最后选择了這样一条职业道路,更多的是看到自己策划创作的作品受到肯定时那一份小小欢喜,是心底始终不能割舍的对教育事业的那一份真诚热爱,是为媒体能通过传播有
期刊
【内容摘要】本文介绍了河南电视台1500平米高清演播室LED大屏幕系统的设计理念、系统特点以及操作维护经验,提出了三個“与时俱进”的建议,以期对其他电视媒体在使用同类设备时有所启迪。  【关键词】河南;电视台;演播室;LED大屏幕  “LED大屏幕组合显示系统”简称为“LED大屏幕”,具有色彩绚丽、视觉冲击强大、舞美效果大气壮观、组合灵活等特点,已经成为演播室节目的主要呈现、衬托手段。随着演播室节
期刊
在日前举办的中国国际影视节目展活动现场,中国教育电视台(CETV)主动出击,先后開展了两“跨”行动:  一、跨龄传播。中国传媒大学教授,长江学者胡智锋在谈到电视产业时曾经说过:“谁是推动这个产业、给予最多消费投入的一个群体?显然是年轻人。必须吸引年轻人这个群体,才能够引领时尚风潮,才能够卷起娱乐旋风,才能够撬动产业杠杆。”①和讯网的一篇文章曾经将眼下的中国本土电视传播的对象描摹为“40岁左右”。 
期刊
义务教育均衡化随着冯主任的工作报告如今已经家喻户晓,为了合理配置人才资源,优化教师队伍结构,提高薄弱学校的教育教学质量,顺义区积极施行规范化建设与校长、教师的“轮岗”“支教”“挂职”等策略,缩小城乡教育差别,缩小校际差距等,促进了我区教育事业的均衡发展。而课程改革的均衡化、学生和教师素质的均衡化等同时成为学校内部教育事业均衡发展的问题。这恰恰是与第一线的教师息息相关的。我校以创新“自主、灵活、开放
期刊