试论汉语动态助词的形成过程

来源 :汉语史研究集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:I_want_to
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
动态助词的产生是汉语语法史上最重要的变化之一。多年来的研究提示,汉语动态助词是由动词发展而来的,其过程,大体上经历了由连动式到动补式,再到动词加助词这样三个阶段。在这三个阶段中,连动式中并列的两个动词、动词和补语、动词和助词,分别与其所带的宾语构成不同的语法格式,构成不同的语义、语法关系。同时,动态助词又分别是从不同类别的动词发展而来的,不同类别的动词,也显示出不同的发展过程。本文试图从语法格式、语义、语法关系的变化上,分析汉语动态助词的形 The generation of dynamic auxiliary is one of the most important changes in the history of Chinese grammar. Research over the years has shown that Chinese dynamic particle is evolved from a verb, and its process generally goes through three stages: linking to moving, to verb plus sub-word. In these three stages, the two verbs, verbs and complements, verbs and auxiliary words, which are in parallel with each other, form different grammatical forms respectively with the objects they carry, which constitute different semantic and syntactic relations. At the same time, dynamic auxiliary words are developed from different categories of verbs, and different types of verbs also show different development processes. This paper tries to analyze the form of Chinese dynamic particle from the change of grammatical form, semantics and grammatical relations
其他文献
春节将至,网友们的朋友圈被一曲应景的神曲《春节自救指南》刷屏。这首歌曲来自曾经创作《感觉身体被掏空》等爆红歌曲的上海彩虹室内合唱团。在长达7分钟的“故事”里,一位
古汉语的人称代词有一个很特殊的现象:可以活用。正确地识别这些“活用”现象,有时对理解上下文会起到关键性的作用.本文想说明古汉语人称代词活用的一般性规律.古汉语人称
慢性扁桃体炎反复急性发作,每次发病常有发热、咽痛、扁桃体红肿,有的可出现咽部不适感或有口臭,或出现扁桃体周围炎或扁桃体周脓肿,有的儿童扁桃体经常发炎,影响生长发育。
就像牛马大口大口地嚼食鲜嫩的青草,蝉儿用力地吮吸树的产卜液,每一个好胃口的生灵,都给人以积极、昂扬的姿态。
目的 了解玻璃体手术巩膜穿刺孔嵌顿的眼内组织是否表达了与血管生成相关的生长因子及其受体。 方法 在玻璃体手术中 ,共取 10例从巩膜穿刺孔脱出的眼内组织。冰冻切片 ,
交际语境写作是“包括真实的或拟真的言语交际语境,即包括读者、目的、体式、语言等交际语境要素,将写作看作是‘写作主体与外在社会语境之间,个体与外在真实生活世界、精神
角膜保存液成分的改良是提高角膜内皮细胞活性的关键 ,并且直接影响着角膜移植手术的疗效。本文对角膜中期保存液的研究发展进行综述 ,重点介绍各种保存液的成分及其保存效果
为保证我省在遭受可能发生的特大洪涝灾害时,救灾工作能够及时高效有序地开展,以最大限度地减轻灾害损失,根据我省多年来特别是1991年和1998年的救灾工作实践,特制定本预案。 In
莴苣是菊科一年或二年生蔬菜。主要栽培季节为春、秋两季。莴苣的根系较浅,是一种对除草剂较敏感(易产生药害)的作物,一般不使用化学除草剂。但对常年栽培莴苣,杂草又比较严
最近,沉寂了一段时间的掌上电脑市场又起波澜。近日起,由加拿大籍著名相声演员——大山出任形象代言人的“好记星”英语掌上电脑广告,开始出现在中央电视台黄金时段。国际友