论文部分内容阅读
到武威必去文庙,因为这座规模宏阔、已有近700多年历史的古建筑群落是见证武威、甚至可以说是见证整个河西走廊文化教育发展的缩影。进文庙则必参观西夏碑,因为此碑不仅见证了一个建立国家达200年之久的少数民族政权西夏国,还见证了他们创造的比繁体汉字还要复杂的西夏文字。因此,阅读明白了文庙与西夏奇碑,也就明白了半个武威。武威文庙索有“陇右学府之冠”的美誉,用今天的话说就是河西
To Wuwei will go to the Confucian Temple, because this grand scale, nearly 700 years of history of the ancient architectural community is witnessing Wuwei, and even can be said to witness the microcosm of cultural and educational development across the Hexi Corridor. The Confucian Temple will visit the monument of Xixia because it not only witnesses the establishment of the Xixia Kingdom, a national minority power that has lasted for more than 200 years, but also the Xixia characters they created that are more complicated than traditional Chinese characters. Therefore, reading and understanding of the Temple of the West Xia Qi monument, also understand that half Wuwei. Wuwei Confucian Temple cable called “the highest school Longyou” reputation, with today’s words is Hexi