对育龄人群避孕套使用需求的调查

来源 :中国性科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lycan95
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:了解育龄人群对避孕套使用的需求情况,更好地为育龄人群提供服务。方法:对782例购买和免费领取避孕套的育龄人群采用自行设计的问卷由专人进行面对面问卷调查。结果:782例前来免费领取和购买避孕套育龄人群中以20~35岁和男性为主,分别占80%和86%,在对购买避孕套的448例育龄人群调查中,能够填写出避孕套品牌名称的占44%,最喜好超薄型、3个包装的、价位在16元~30元的避孕套。他们中有25%虽然知道免费发放政策,但不知道通过什么渠道可以领到免费避孕药具,30%认为国家免费发放的避孕药具不如药店销售的高档,所以选择购买,10%觉得不好意思从单位或者社区领取免费提供的避孕套,25%是因为没有任何有效证件可以免费领取避孕套,只有选择购买。讨论:需进一步畅通免费领取避孕套途径,拓宽药具发放渠道,增加高质量避孕套的发放,树立品牌意识。避孕套发放可以与孕检、生殖健康服务及流动人口管理相结合,同时要认真落实避孕知情选择,让育龄群众选择适合自身特点的避孕方法。建立以社区、单位免费领取为重点,合理增设服务网点,便于育龄群众领取药具。
其他文献
小微企业作为我国重要经济主体,成为了学术界讨论的热点,国内相关研究多不胜数。本研究尝试用文献研究法,参考各种学术文献、研究成果,了解国内小微企业研究现状,希望能为今
<正>宋延林,男,汉族,中共党员,1969年出生,河南滑县人。1996年获北京大学化学与分子工程学院理学博士学位,1996~1998年清华大学化学系博士后。现任中国科学院化学研究所新材料
文化语境在对语言的使用以及语言功能的研究中具有非常重要的作用,而文学翻译相较于其他类型的翻译来说更加复杂,它同时涉及了相当多的文化因素,所以文化语境对文学翻译的影
英语影片的字幕翻译是我国新兴的翻译领域,译者需要对原文进行提炼和再加工,使得译文既保持原语言的风格,又简明易懂。本文试图从英语电影《乱世佳人》的字幕翻译入手,探讨英
中国与俄罗斯互为最大相邻国家,中国拥有广大的市场,并且拥有众多优势产业和先进技术,且各方面投资能力不断具有上升趋势。俄罗斯不仅拥有丰富的自然资源,而且拥有雄厚的工业
为提高我国油气管道事故的管理水平,有效预防管道事故,对比美国、加拿大、欧洲各国油气管道事故的统计数据,分析发达国家管道事故管理的先进做法及其在事故定义、原因分类等
以嘉华隧道工程开挖为研究对象,应用安全系统工程中的事故树法对爆破振动影响区域内的地面建筑物进行定性分析,找出影响地面建筑物稳定的最小割集;求出各基本事件的结构重要
近年来,随着物联网关键技术不断取得突破,根植于物联网技术的智能家居产业得到了学术界、产业界的广泛关注,成为一个拥有广阔发展前景的领域。日渐增多的智能家居单品,为用户
目的:以对虾加工副产物虾头和豆粕为原料,采用米曲霉制曲后混合发酵,并对工艺条件进行优化,研制营养丰富、配比合理、咸鲜香味兼备的虾头酱油。方法:通过单因素和正交试验确