生存,从未如此美丽

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aacaocao7233
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  My world collapsed at the age of twelve. My parents separated and it was hard for me. Then I experienced something even harder: losing somebody I loved very much.
  In my opinion “cancer” is the worst six-letter word in the whole dictionary. My mom was first1)diagnosed with mouth cancer. She spent Mother’s Day in the hospital that year recovering from major surgery. Then four months later she was diagnosed with lung cancer. I remember the day vividly. When I came home that day from school, my mom’s side of the family was there. They were all crying. My mom said “come and sit by me,” and she started crying too. My heart began to pound really hard and my eyes were full of tears. My mother was too upset to explain and my grandfather told me that she only had a short time to live.
  One sunny day, I was called out of school and taken to hospital. When I stepped out of the elevator at the hospital, I took a deep breath. My grandfather came out of my mom’s room and he was crying. I started to shake. He came up to me and said, “She’s gone. She died.” I tried to laugh because I didn’t want it to be true. The pain I felt was like no other. Then everything went so fast that I did not have time to accept the fact that I was left alone. I hated everyone and everything. It overwhelmed me that I was 2)cast away by Fate.
  I met a few guys that 3)turned me on to some 4)meth one night. I wasn’t afraid of it because I knew I had nothing to lose. It was a good way to escape pain in life.
  However, addiction happened quickly. Within days, all I cared about was more meth. I started shooting meth. I would stay up for days at a time. I quit eating. I was so 5)paranoid that it almost6)incapacitated me. I saw white vans everywhere that I knew were filled with people trying to catch me. I became so 7)delusional and paranoid that I tried to get home. But I could not do it. I needed more drugs. Time went on and my friends started disappearing. I would beg my dad for money for food or medicine to buy meth. Finally one of my friends called my dad to get me home. We got in his car and headed straight home and had I not, I surely would have been dead within weeks. I was8)hospitalized to start taking medicine that would hopefully cure my addiction.
  It was so tough that the thought of suicide struck me. I remembered my mom who used to love and encourage me unconditionally, no matter what trouble I had caused. “9)You can rock it,” she used to say when I was depressed and upset. I knew I couldn’t kill myself. I didn’t want to disappoint her. I knew she would be watching me somewhere else. I would not only rely on medicine to help my addiction. I would have to fight my addiction with my mind, too. The desire for survival occurred to me. What I went through next was really painful and horrible. The desire was so strong that I could hardly resist. I 10)fainted several times during the cure. I took medicine to 11)hold my addiction at bay, and the real strength I maintained was that I took action and refused to let addiction ruin my life. I would not want to be defeated by Fate. After being in the treatment center for what seemed like an eternity, I finally got my life back to normal. Of course my life could still be a struggle, but I 12)pulled through it with determination and desire for survival. Everyone had challenges in life and they survived. So would I.
  I had plans for myself. I wanted to go back to school and even planned to go to college. I knew my mom would still be proud of me, for I survived after all I had been through. She knew I was a fighter, 13)getting the upper hand at war with Fate. I am glad I made it.
  
  十二岁那年,我的世界坍塌了。父母离异,这对我打击很大。接着,我还得面对更大的打击:失去深爱的人。
  在我看来,“癌症”是整本字典中最糟糕的两个字。我母亲最初被诊断患了口腔癌。那年母亲节,她是在医院度过的,做完大手术,在康复中。四个月后,她又被诊断出患了肺癌。我还清晰地记得那天的情景。那天,我从学校回到家,母亲那边的亲属过来了。他们都在哭。母亲说:“过来,坐在我旁边。”然后她也开始哭。我的心开始猛跳,我的眼里满是泪水。母亲伤心得没法向我解释,外祖父告诉我,她剩下的日子不多了。
  一个阳光灿烂的日子,我被叫出学校并带到医院。当我走出医院里的电梯时,我深吸了一口气。外祖父走出我母亲的房间,他正在哭泣。我开始发抖。他走向我,说道:“她走了。她去世了。”我试图大笑,因为我不希望那是真的。我感觉到一种前所未有的痛。接下来的一切发生得这么快,我还没有任何准备就得接受一个事实:我孤身一人了。我讨厌所有人和事。我被命运之神抛弃了,这个念头萦绕在我心头。
  有个晚上,我遇见了一些家伙,他们引起了我对甲安菲他明的兴趣。我对它毫无惧色,因为我知道自己没什么可失去的了。而那不失为一种逃避人生苦楚的好方法。
  然而,很快毒瘾就形成了。才几天的功夫,我就变得一心想要更多的甲安菲他明。我开始注射甲安菲他明。我会好几天都不睡觉。我不吃东西。我疑心妄想严重到几乎丧失任何能力。我看见到处都是白色小货车,我觉得里面都是想抓我的人。我变得幻觉妄想重重,我试图回家去。但我不能这么做。我需要更多的毒品。渐渐地,我的朋友们开始远离我。我恳求我父亲给我钱买食物或者药物,其实我拿那钱去买甲安菲他明。最后,我的一个朋友打电话给我父亲让他带我回家。我们上了他的车,直往家里奔。如果没回家,不出几个星期我肯定会丧命。我被送进医院,开始接受药物治疗,期望这样可以戒掉我的毒瘾。
  戒毒的个中艰难可想而知,我甚至动了自杀的念头。我记起母亲,以前无论我惹了什么麻烦,她都无条件地爱我和鼓励我。“你能做到的。”过去,当我感觉沮丧和心烦时,她就会这样说。我知道我不能死。我不想令她失望。我知道她在别的某个地方注视着我。我不能仅仅依靠药物来帮助克服毒瘾。我还要用自己的意志来和毒瘾抗争。求生的欲望在心中燃起。我接下来经历的事情真的很痛苦很可怕。对毒品的渴求如此强烈让我几乎抵抗不住。在治疗过程中,我晕倒过好几次。我吃药来控制毒瘾。而让我坚持下来的真正动力在于自己采取行动来拒绝让毒瘾毁掉我的生活。我不想被命运打败。住在治疗中心的那段日子就像永无止境,而最终我让生活回到了正轨。当然,我的人生仍可能是一场挣扎,但我凭着决心和对生存的渴望最终度过了难关。每个人一生中都会遇到挑战,他们都熬过来了。我也一样。
  我为自己制定了计划。我想回到学校,甚至计划读大学。我知道我母亲仍会为我感到自豪,因为在经历那一切之后,我熬过来了。她知道我是个勇士,在和命运的这场交战中,我占了上风。我很高兴我做到了。
  


  

其他文献
我一直都相信世上没有“绝对的圣人”或“十足的恶棍”。2009年4月在美国上演的纪录片《泰森》向公众讲述了美国著名拳击手迈克·泰森——一个被视作“野兽”的男人一些不为人知的故事,也还了世界一个真实的泰森——他黯淡的童年,他焦躁的青春期,他辉煌的拳坛生涯,他奢靡的私生活,他的暴戾,他的孤独还有他的善良……影片没有为泰森套上“圣人”的光环,抑或“恶棍”的骂名,而是像一双手轻轻地抚慰片中的主角;又像一个宽
期刊
What is happiness, really? In conventional development theory, it equals money and prosperity, as measured by 3)GNP (Gross National Product). But Bhutan, the famously remote and beautiful Buddhist kin
期刊
I will put in my box  The rain  The snow  The sun    I will put in my box  A waterproof coat for the heavy strong rain  Boots that are tough for the heavy strong gleaming snow  A cap and a beautiful b
期刊
I remember, as a kid growing up, attending school with a kid who had no arms and one fake leg. His name was Chris and I will never forget him. He attended school with me and my brother and had a stron
期刊
Last fall I spent about a month in the file room of the Harvard Study of Adult Development, hoping to learn the secrets of the good life. The project is one of the longest-running—and probably the mos
期刊
Where did the 1)flyswatter hang in the kitchen of the house you grew up in? Which closet kept the used Christmas wrapping paper? Where did the stacks of old National Geographic magazines collect dust?
期刊
I stood in my grandparents’ kitchen, watching the steam curl through the air above the big pot on the stove. It was an annual ritual, as far back as memory would take me: grandpa was making jelly.  Un
期刊
O. Henry(1862-1910),原名William Sydney Porter,是美国最著名的短篇小说家之一。他善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活,善于捕捉生活中令人啼笑皆非而富有哲理的戏剧性场景,用漫画般的笔触勾勒出人物的特点。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意外。他一共创作了300多篇短篇小说,代表作有小说集《白菜与国王》、《四百万》、《命运之路》等。  大多数人最早接触的O
期刊
When I was in high school I used to be terrified of my girlfriend’s father, who I believe suspected me of wanting to place my hands on his daughter. He would open the door and immediately 1)affect a 2
期刊
“EI Sistema”在英语中指的是“The System”,可译为“音乐救助体系”,它是委内瑞拉以José Antonio Abreu为首的一群音乐家推行的一项教育实践活动。30多年来,这个“音乐救助体系”帮助了委内瑞拉20多万贫民窟的孩子,让他们得以学习乐器,组成乐队,进而爱上音乐,用音乐充实并改变他们的人生。当今炙手可热的青年指挥才俊古斯塔沃·杜达梅尔和广受瞩目的委内瑞拉西蒙·玻利瓦尔青年
期刊