论文部分内容阅读
“我们中国是世界上最大国家之一,它的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在这个广大的领土之上,有广大的肥田沃地,给我们以衣食之源;有纵横全国的大小山脉,给我们生长了广大的森林,贮藏了丰富的矿产;有很多的江河湖泽,给我们以舟楫和灌溉之利;有很长的海岸线,给我们以交通海外各民族的方便。”从很早的古代起,我们祖先就在这块广大的土地上劳动着,从事农业,兴修水利。相传古代大禹治水,疏江导河,尽力沟
“We, China, is one of the largest countries in the world and its territory is almost the same as that of the whole of Europe. On this vast territory, there is a vast field of fertile land that gives us a source of food and clothing; there are large and small mountains , Gave us the growth of vast forests, storage of rich mineral resources; there are many rivers and lakes, give us the benefits of boat and irrigation; have a long coastline, give us the convenience of transportation of all ethnic groups. ” Since ancient times, our ancestors have been working on this vast land, engaged in agriculture and built water conservancy projects. Legend has it that the ancient Dayu flood control, Shujiang River, try to ditch