翻译理解的心理探析

来源 :上海大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dvvicky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译理解是翻译的基础,但翻译活动的双语性以及其他特性使得翻译理解与一般的语言理解既相同又有差别。透彻准确的翻译理解必须经历一系列交错的心理路程,其中包括感觉、知觉、思维等。
其他文献
【目的】探索G418处理供体细胞对其核移植胚胎发育效率的影响。【方法】利用G418单独处理猪成体成纤维细胞6 d后,收集细胞,利用荧光定量PCR的方法检测处理前后细胞中抗氧化应
【目的】建立空间效应与竞争效应的分析模型,以提高林木遗传评估的准确性.【方法】利用R软件及其程序包breed R模拟数据,结合实测数据,采用XFA1结构拟合加性效应、近邻竞争效
汽车产业具有较大的带动效应,也是具有明显规模效应的产业,后起国家为了在较短时间内建立起本国的民族汽车产业,均不同程度地实施了相关的产业政策。传统的基于规模经济的产业政
作为世界第一部全球性反腐败法律文件,《联合国反腐败公约》在国际社会倡导了治理腐败的科学理念和策略,更为国际社会反腐败提供了基本的法律指南和行动准则。我国刑法关于贿赂
目的:了解社区精神分裂症患者照护者心理健康状况,为其心理干预提供依据。方法:采用SCL-90量表对随机抽取的80名符合特定入组标准的精神分裂症患者照护者进行调查。结果:金华市农
大赛特色1.公益性中国中学生作文大赛是不收取中学生任何费用的全国性公益大赛。2.规模大大赛目前在全国共设立20余个省(直辖市、特别行政区)级赛区,参赛对象为全国初、高中在校学
宋代发达的印刷业开启了中国文学的刻本时代,使传统的文学传播方式发生了改变。苏轼作为北宋著名的文学家典型地体现着宋代的文化精神,所以其诗歌文集被大量的刊印。作品的大量
普罗普在《民间故事形态学》中认为西方民间故事的基本形式是“追寻”,他总结了31种叙述模式,英雄受命完成任务、任务完成、英雄被认出等。格雷马斯把普罗普的人物角色简化为“
“兴”和“移情”的审美境界都是情景交融、物我同一。但两者的差异是明显的。其一,主客体之对立、二分与“身与物化”、“天人合一”的不同。其二,物我关系的对立与平等的差
在现阶段高校毕业生面临着社会对他们的有效需求不足的问题,从而必须面对社会对高素质人才的需求同高校毕业生供给相对过剩这一结构性供需矛盾.本文从经济学角度分析产生这种