论文部分内容阅读
第一条为使行政复议和行政应诉工作规范化和程序化,防止和纠正违法的或者不当的具体行政行为,保护公民、法人和其他组织的合法权益,保障和监督卫生行政机关依法行使职权,根据《中华人民共和国行政复议法》(以下简称行政复议法)和有关法律规定,结合本部工作实际制定本办法。第二条本办法所称行政复议,是指公民、法人和其他组织认为具体行政行为侵犯其合法权益向卫生部提出行政复议申请,卫生部受理行政复议申请、作出行政复议决定的活动。
Article 1 To standardize and proceduralize the work of administrative reconsideration and administrative response to litigation, prevent and correct illegal or inappropriate specific administrative acts, protect the lawful rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, safeguard and supervise the health administrative organs in exercising their functions and powers in accordance with the law, According to the “People’s Republic of China Administrative Reconsideration Law” (hereinafter referred to as the administrative reconsideration law) and the relevant laws and regulations, combined with the actual work of this approach to develop this approach. Article 2 The term “administrative reconsideration” as mentioned in the present Measures means that citizens, legal persons and other organizations think that specific administrative acts violate their legitimate rights and interests and submit an application for administrative reconsideration to the Ministry of Health. The Ministry of Health accepts the application for administrative reconsideration and makes an administrative reconsideration decision.