论文部分内容阅读
俗语讲得好:十年风水轮流转。想当初八十年代上半叶,中国电影何其辉煌,那时,可以说,影片只要拍出来,就不要考虑卖不出去。这话可以从两个方面来讲:其一,影片普遍被市场看好,即使有个别的赔了本,电影厂家也可以用赢利的来弥补;其二,那是计划经济的时代,影片压根儿不被电影工作者看作是进入市场的产品。所以.举凡是搞电影的,无一不举着圣洁的艺术大旗,把实际是经济运作的电影生产的本质捂得严严实实。于是,便有以下的怪现象发生:某先锋导演口出狂言,说他的影片是拍给下一个世纪观众看的,居然引得不少人的喝彩;而一位以武打片创国片票房纪录者,却仿佛是不耻于电影界的狗屎堆,成为有艺术追求的中国电影导演的“另类”。
Say well: ten years of feng shui rotation. In the first half of the 1980s, how brilliant Chinese films are? At that time, it can be said that films should not be sold out if they are sold out. These words can be said in two aspects: First, the film is generally optimistic about the market, even if there are individual payouts, film makers can make up for profit; second, it is the era of planned economy, the film fundamentally Not considered by filmmakers as products entering the market. Therefore, whenever we engage in film, we all hold the banner of holy art and cover up the essence of film production, which is actually economic operation. As a result, the following strange phenomenon occurred: A pioneer director was outspoken, saying that his film is for the next century audience to see, actually attracted the acclaim of many people; and a film to hit the box office record of martial arts films However, it seems as if they are ashamed of the heap of shit in the movie industry and become the “alternative” of Chinese film directors who have the pursuit of art.