翻译转换理论在英语名词汉译中的运用——以英语专业八级英译汉为例

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sophia0d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语专业八级考试(TEM8)是国内一项信度、效度、权威度和难度都较高的英语考试,旨在考核英语专业高年级学生对英语听、说、读、写、译各项技能的掌握程度和运用能力。翻译是该考试的重要组成部分,翻译转换理论以其独特的翻译视角及可行的转换策略为英语专业八级英译汉中名词翻译提供了参考。本文试以翻译转换理论为视角,结合历年英语专业八级考试中的英译汉实例,对其中的名词翻译进行较为详细的阐述,并提出相应的翻译策略。
其他文献
为提高管道泄漏检测的准确度、降低漏报率,提出一种基于负压波多压力传感器管道泄漏检测的新方法。该方法依据泵站前后端的所有压力传感器接收减压波的先后顺序,综合判断减压
中温箱式电阻炉是热处理厂的耗能大设备之一,采用新工艺改造它使之成为节能设备对工厂节约电能起到至关重要的作用。介绍了节能改造中温箱式电阻炉的过程,使中温箱式电阻炉达
目的:合理应用糖皮质激素及嘌呤类似物治疗炎症性肠病。方法:复习文献,总结糖皮质激素及嘌呤类似物治疗炎症性肠病的适应证、用药时机、疗程、疗效及不良反应。结果及结论:糖
提出了一种采用双探测技术的室内灯光实时控制系统设计方案,利用超声波传感器和红外传感器,实现了对室内灯光的实时控制及室内人数自动统计。实验及应用结果表明,基于双探测
新一轮基础教育课程改革将培养学生的信息素养作为重要目标之一。信息素养的培养不是一朝一夕的事情,在国内信息技术教育作为基础教育必修课的时期,可以双管齐下:一是在信息
对网络反腐的概念进行了初步的界定,对网络反腐的利弊进行了较为系统的分析,如权力至上意识的残余存在,公众的反腐意识弱化,政务信息公开不及时、不详细,"情绪性反腐"的影响,
以9名自愿报名参加正念训练的大学生作为训练组,并在专业、性别相同和年龄相近的大学生中随机选取9名作为对照组。对训练组进行了4周的正念训练干预。干预前后以及训练结束后
目的探索市城乡联动式医疗服务模式。方法走访周边市县的乡镇卫生院和城区的社区卫生服务机构,制定城乡医疗服务联动计划。结果三级医院病源持续稳定,二级医院发展突飞猛进,