论文部分内容阅读
在全球经济不景气的情况之下,三星逆势而上,超越了不少竞争对手,位居行业老二的位置,并且在声势方面压倒了老大索尼,被《商业周刊》好好表扬了一番。而韩国的另一巨头LG也有不俗表现。这两家韩国巨无霸级的大型企业在大刀阔斧地进行业务重组以后率先走出东南亚金融危机所造成的阴影,成为韩国企业改组的楷模。当日本一些同行的业绩还在徘徊不前甚至倒退的情况下,韩国的三星和LG已经走在了数字时代的前头,成为引领潮流的新锐。
In the global economic downturn, Samsung surpassed the competition, surpassing many competitors, ranking second in the industry position, and surrendered to the boss Sony, was well praised by BusinessWeek . Another giant South Korean LG also have good performance. The two big Korean giant enterprises took the lead in stepping out of the shadow caused by the financial crisis in Southeast Asia after the drastic restructuring of their businesses and became a model for the restructuring of South Korean businesses. While the performance of some Japanese counterparts is still stagnating or even retrograde, South Korea's Samsung and LG have been in the forefront of the digital age, becoming the cutting edge of trend-setting.