引征体例

来源 :网络法律评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hulei_1188
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、一般规定1.注释为脚注,每篇文章的全部注释编号连续排列。文中及页下脚注均用圈码,通常应在句中标点之内,句末标点之外。2.正文引文超过150字者,应缩格并变换字体排版。3.文献的信息顺序:作者,文献名,卷次(如有),出版者、出版时间及版次,页码。4.定期出版物的信息顺序:作者,文章名,出版物名称、年份及卷次,页码。5.报纸的信息顺序:作者,文章名,报纸名称、日期,版别。6.译作的信息顺序:国籍(外加六角括号),作者,文献名,译者,出版者、出版时间及版次,页码。 First, the general provisions 1. Notes for the footnote, all articles of each article serial number. The text and footnotes below the page code, usually punctuation sentence should be sentenced outside the sentence punctuation. 2. The body quotations more than 150 words, should be reduced and change the font typesetting. 3. Document information in the order: author, literature name, volume (if any), publisher, date and edition of publication, page number. 4. Periodical publication information order: author, article name, publication name, year and volume, page number. 5. Newspaper information order: author, article name, newspaper name, date, version. 6. Translation order of information: nationality (plus hexagonal brackets), author, literature name, translator, publisher, date and edition of publication, page number.
其他文献
2018年全国及北京市教育大会的召开,吹响了新时代教育改革的集结号.如何按照总书记的要求,建设教育强国,如何推进首都教育现代,如何办好人民满意的教育,成为北京市两会上政协
期刊
继基辛格1971年秘密访华之后,1972年2月21日至28日,美国总统尼克松正式访华,中美两国交往的大门终于被打开了.尼克松此举震惊了世界,被西方媒体称为“改变世界的七天”.然而,
苗苗中文学校是昆士兰州首间由中国大陆新移民于1997年建立的教授汉语拼音简化字的非营利性周末中文学校,由学生家长自愿管理.历经二十年,该校从最初的19名学生发展到今天已
新文化运动前后到20世纪20年代中后期,发生过对中国人精神的大规模探讨,此次讨论与寻求中国发展之路相关,也与中国国民性反思相关.本文拟详细探讨这次大讨论的主要人物的主要
张学良晚年口述历史,洋洋百余万言,谈到了许多国家,如美国军事上的强大,英国式的民主,意大利法西斯的兴起,北欧各国的福利,等等,但谈得最多的还是日本。他对日本的看法既富有
1月15日举行的市政协十三届二次会议第二次全体会议上,18位市政协委员走上主席台就社会生活的方方面面进行大会发言.最后一位登上讲台的是国务院扶贫开发领导小组办公室社会
期刊
一、引论:法律、科学与政治凯尔森为纯粹法学规定的惟一任务是像自然科学家那样描述实在法规范体系,〔1〕“好像他的研究对象和他自己毫无关系似的。”相反,政治属于行动的领
植树造林、绿化国土是实现科学发展的必然要求,是建设生态文明的重要举措,也是应对气候变化的战略选择.2009年,在省委、省政府的正确领导下,各地、各部门以科学发展观为指导,
规划建设北京城市副中心,是以习近平同志为核心的党中央作出的重大决策部署,是千年大计、国家大事.建设北京城市副中心,是北京建城立都以来具有里程碑意义的一件大事,对新时
期刊
近年来,武钢股份公司条材总厂一炼钢分厂运转车间坚持把打造优秀的管理团队和优秀的员工队伍作为促进车间持续发展的一项重要内容,通过抓培训、搭舞台、建机制,不断加强车间人才