论文部分内容阅读
2013年7月5日,“一池砚水太平洋——中国水墨画在美国的创新”学术研讨会在浙江省美术馆召开,众位专家和学者围绕这一主题进行了研讨。斯舜威(浙江美术馆副馆长):在20世纪50年代初,中国大陆有一大批艺术家到了美国,有些台湾艺术家也到了美国,这成为中国现当代美术史上一个重要的现象,就是说当今一些重量级的艺术家是在美国发展的,这为中西艺术的交融提供了方便。罗芳(台湾中国画学会前理事长、
July 5, 2013, “A pool of inkstone Pacific - Chinese ink painting innovation in the United States” seminar held in Zhejiang Art Museum, a number of experts and scholars around this topic were discussed. Si Shwewei (Associate Curator, Zhejiang Art Museum): In the early 1950s, a large number of Chinese artists arrived in the United States and some Taiwanese artists arrived in the United States. This has become an important phenomenon in the history of modern and contemporary Chinese art, Heavyweight artists developed in the United States, which provided a convenient blend of Chinese and Western art. Luo Fang (former chairman of Taiwan Chinese Painting Society,