静脉注射活性维生素D治疗继发性甲状旁腺功能亢进的疗效分析

来源 :健康之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wlliser3d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察静脉注射活性维生素D治疗继发性甲状旁腺功能亢进的疗效.方法:选取本院收治的50例维持性血液透析伴继发性甲状旁腺功能亢进(SHPT)患者作为研究对象,随机分为治疗组和对照组.治疗组与对照组分别给予骨化三醇注射液和骨化三醇软胶囊,iPTH 300~600pg/dL者给予1μg tiw,iPTH600~1000pg/dL)给予2μg tiw,iPTH>1000pg/dL)者给予3μg tiw.入组患者,停用钙剂及活性维生素D制剂2周(药物洗脱期)后复查血Ca、P、iPTH,并开始治疗,治疗4周后、8周后比较血Ca、P、iPTH水平.结果:治疗组与对照组治疗4周后、8周后iPTH明显下降,组间比较差异有统计学意义(P<0.05);血钙皆有明显升高,组间比较差异有统计学意义(P<0.05).对照组有2例血钙大于2.75 mmol/L而停药.结论:静脉注射活性维生素D治疗维持性血液透析伴继发性甲状旁腺功能亢进安全有效.
其他文献
俗语和成语是汉语中比较经典的、未受西方语言影响的那一部分传统文化。本文从“形合”和“意合”的角度,对它们的法译进行分析。 Popular idioms and idioms are more trad
目的 分析将快速康复外科理念应用于腹腔镜胆囊切除护理中的效果.方法 样本来源:2017年1月~2020年5月在我院接受腹腔镜胆囊切除治疗的患者,共30例,按照奇偶法将样本均分为两组
摘 要: 本文从目前已有的对“动 介 宾”结构的研究入手,着重分析“V·向”的词汇化,首先简要分析“向”由动转介的语法化过程,其次从介词并入的角度分析“V·向”结构的词汇化,并从韵律上的语音停顿、表完成态的动态助词“了”的位置、能否单说、中间能否插入其他成分及语义上的整体性四个方面加以说明。  关键词: 动 介 宾 V·向 重新分析 介词并入  一、“向”的语法化  1.“向”的名词发展阶段。  
摘 要: 针对基于条形码技术的图书馆管理系统存在的问题,结合图书馆对管理的智能化和读者对服务个性化要求不断提高的现状,充分考虑技术的可行性和应用技术的可扩展性后,设计了基于物联网技术的图书馆信息管理系统,利用RFID技术提高管理的智能化程度,降低人工排架、错架书整理的工作强度,提高工作效率;利用智能芯片技术对图书进行定位,提高读者查书的效率;利用先进的信息处理技术,为读者提供更加人性化的服务。  
日前从山东省德州市国土资源管理局获悉 ,随着省内其他富煤地市煤炭资源的逐步减少甚至枯竭 ,已探明的德州市境内丰富的煤炭资源已引起资源管理部门和许多矿山企业的重视。截
期刊
目的:探究复方血栓通与倍他洛尔联合应用对青光眼患者视野情况与疗效影响.方法:选我院2018年3月至2019年8月84例青光眼患者为研究对象,均分为对照组(42例,实施倍他洛尔治疗)
摘 要: 经济全球化的发展,使广告变得愈加重要,成为人类生活不可缺少的一部分。目的论是翻译的一种实用理论,它为广告翻译开辟了新的视角。广告翻译要以消费者为核心,如何令译文准确而有吸引力,是指导广告翻译的原则。文章通过对广告的特点和目的论的研究,探讨其对广告翻译的指导作用。  关键词: 目的论 广告翻译 翻译策略  随着经济社会全球化的发展,广告作为人类文化的重要组成部分,愈加重视广告。成功的广告能
昭通之路rn我很喜欢昭通这个地名:把中国的地名文化关于生活哲理和人们的希望、梦想,形象而生动地道了出来,给人启示和想往.rn史载,在千百年的历史长河中,昭通名叫乌蒙,直到
期刊
本文利用以稻瘟霉(Pyricularia oryzae)分生孢子或菌丝形态变异或生长抑制为指标的生物活性检测模型,从海洋微生物的代谢产物中筛选抗真菌和(或)抗肿瘤活性物质。通过对120株从海洋中分离得到的海洋微生物菌株的代谢产物进行抗稻瘟霉活性筛选,得到4株活性较好且稳定的菌株,即拟青霉(Paecilomyces sp.AESP0035)、青霉(Penicillium sp.AESP0059)、中