论文部分内容阅读
省人民政府就做好防御山洪灾害工作发出紧急通知,要求各级各有关部门进一步深化对防御山洪灾害极端重要性的认识,务必在继续下大力抓好防治非典型肺炎的同时,紧急动员,严阵以待,采取有力措施,做好山洪灾害的防御,确保最大限度地减少人员伤亡,坚决杜绝群死群伤事故的发生。省人民政府就进一步加强职称改革工作管理下发通知,要求各地各部门各单位认真贯彻执行有关政策规定,按照“个人申请、社会评价、单位聘任、政府监督管理”的职称改革方向,有步骤、审慎、稳妥地深化职称改革。通知规定全省职称改革工作由省职称改革工作领导小组统一领导,省人事厅负责职称改革工作的指导、组织、协调和监督。制定深化职称改革的政策措施,必须经省职称改革领导小组批准,各项职称评审与聘任工作必须在省职称改革工作领导小组或省人事厅确定的政策范围内实施,各地各部门各单位不
Provincial People’s Government issued an emergency notice on the prevention of flash floods and demanded that all relevant departments at all levels further deepen their understanding of the extremely important importance of preventing mountain torrents and flood hazards. It is imperative to mobilize and hold an emergency mobilization while vigorously grasping the prevention and treatment of atypical pneumonia Take effective measures to do well the defense of mountain torrent disasters, ensure the minimization of casualties and resolutely put an end to the mass casualties. The provincial people’s government issued a circular on further strengthening the administration of job title reform, requiring all localities and departments to conscientiously implement the relevant policies and regulations. In accordance with the title reform of “personal application, social appraisal, appointment of the unit and government supervision and administration,” there are Step, prudently and steadily deepen the reform of the title. The circular stipulates that the reform of job titles in the province shall be under the unified leadership of the leading group for the job title reform of the province, and the provincial personnel department shall be responsible for the guidance, organization, coordination and supervision of the job title reform. The formulation of policies and measures for deepening the reform of job titles must be approved by the leading group of the provincial job title reform. Work on appraisal and appointment of various titles must be carried out within the policy range set by the leading group for the reform of job titles or the provincial personnel department.