论文部分内容阅读
中国作为人口大国,是世界上老年人口最多的国家。我国60岁以上的人口已达1.3亿,其中65岁以上的人口达到8900万,分别占总人口的10%和7%,表明我国已进入老龄化社会。进入21世纪,我国的人口老龄化将达到历史上前所未有的规模。据有关部门预测,到2015年我国60岁以上的人口将超过2亿,约占总人口的14%。这么多的人口进入老年,给“未富先老”的我国社会带来一个紧迫的养老问题。
As a country with a large population, China is the country with the largest population of the elderly in the world. China’s population over the age of 60 has reached 130 million, of which 89 million are over the age of 65, accounting for 10% and 7% of the total population, respectively, indicating that our country has entered an aging society. In the 21st century, the population aging in our country will reach an unprecedented scale in history. According to the forecast of relevant departments, by 2015 China’s population over the age of 60 will exceed 200 million, accounting for about 14% of the total population. With such a large population entering old age, it has brought an urgent pension problem to our country’s society, which is “getting rich before it reaches old age.”