论文部分内容阅读
表叔王碧伯妻丧,术者言某日子刻回煞,全家皆避出。有盗伪为煞神,逾垣入,方开箧攫簪珥;适一盗又伪为煞神来,鬼声呜呜渐近。前盗皇遽避出,相遇于庭,彼此以为真煞神,皆悸而失魂,对仆于地。黎明,家人哭入,突见之,大骇;谛视乃知为盗。以姜汤灌苏,即以鬼装缚送官,沿路聚观,莫不绝倒。——纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录五》【译文】我的表叔王碧伯妻子去世,推算吉凶的人说某一天子刻鬼魂要回
Uncle Wang Bibo funeral, the surgeon said some time back evil, the whole family are to avoid. There are Pirates of the deceitful God, beyond the threshold, the party open to grab hairpin Er; Pirates of a Pirates of the evil spirits, ghost whining asymptotic. Before the stealing impeachment avoid, meet in court, each other really evil God, are all palpitations and lost their souls, on the servant to the ground. Dawn, the family cried, suddenly see, horrified; Gush with ginger soup, that is, to the official ghost to send officials, gather along the road, never go down. - Ji Yun, “Reading Wei Cottage Notes Luan Yang Xiaoxia recorded five” [translation] My uncle Wang Bibo wife died, projections of good and bad people say that one day ghosts want to go back