《荷塘月色》英译文本翻译质量定量评估

来源 :中学生英语(初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yusiyuangame
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以系统功能语言学翻译质量评估模式为基础,并结合Reiss的语篇类型学理论对朱纯深翻译的《荷塘月色》英译文本做出翻译质量评估。笔者通过分析译文文本对原文文本在概念意义与人际意义的偏离,对译文文本做了定性与定量相结合的翻译质量评估,旨在为译文做出客观的评判,并为翻译质量研究提供一个实用客观的研究方法。 In this paper, based on the systematic functional linguistic assessment of translation quality, we use the theory of discourse typology of Reiss to assess the translation quality of “Lotus Pond Moonlight” translated by Zhu Chunshen. By analyzing the deviation of the original text from the conceptual meaning and the interpersonal meaning, the author makes a qualitative and quantitative translation quality evaluation of the original text to make an objective assessment of the translation and provide a practical translation quality study Objective research methods.
其他文献
本文明确地指出了当前初中数学课堂教学提问存在的问题以及对教学质量造成的负面因素。并结合笔者的教学实际对数学课堂教学中的有效提问提供了一套行之有效的策略,对培养学生
英语课堂评价语言是教师对学生的学习和行为表现做出的瞬间的、即兴的、即时的、即地的评价时所使用的语言,它包括有声语言和无声语言。它是教师在英语教学过程中所使用的一
写作是高中英语教学的重要内容,写作能力培养是高中英语教学培养学生的重要语言技能之一。在最新的《普通高中英语课程标准》中,写作技能占有极其重要的作用,并对此提出了新
英语语法牢固是学生有良好的听力,写作的前提条件,而学生普遍认为语法是英语中比较困难的。归根结底,英语语法教学的目的是培养学生实际的运用能力。教师在语法教学中应贯彻
在高中英语学习阶段,通过课外阅读不仅可以开阔学生视野,也可以帮助学生积累单词量、降低英语阅读的难度。本文初步分析了高中英语课外阅读现状与实施课外阅读的有效策略,充
很多初中生因英语而与理想的学校失之交臂,在经济比较不发达的地区尤为严重。本文从情感因素角度提出提高英语教学有效性的建议。 Many junior high school students miss t
本文旨在通过对任务型教学法的本质、高中学生阅读能力培养的要素以及这两者之间关系的研究来探讨任务型教学法对学生阅读能力培养的作用,以此来更好为高中英语阅读教学做好
英语阅读对中学生来讲,十个非常重要的课题,本从改革课堂教学结构,使精读与泛读紧密结合;严格训练,循序渐进,培养学生阅读能力;组织指导课外读物,提高学生阅读能力;探索方法,
情境教学法,即教师在教育教学实践中,根据学生的年龄心理特征及发展水平,结合教材课程,有目的地创设生动具体、富有感情色彩的场景,把抽象的语言形式化为生动具体的语言情境,
本文阐述了高中学生英语书面表达中存在的问题,并提出了相应的教学对策,以期在教学过程中引导学生采用回避策略,巧用过渡性连接词,掌握5种基本句型,及教师加强审题指导,使用