20世纪30年代旅法中国留学生对《红楼梦》的翻译与研究

来源 :明清小说研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:L_grey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪30年代,旅法的中国留学生徐颂年、吴益泰、李辰冬、郭麟阁、卢月化等人对《红楼梦》进行了翻译与研究,推动了《红楼梦》在法国的译介与传播.他们多援引西方文艺理论对《红楼梦》进行阐释和剖析,将《红楼梦》与欧洲文学名著进行比较,沟通了中西学术交流,为确立曹雪芹和《红楼梦》在世界文学中的地位、为其赢得世界性的声誉做出了重要贡献.
其他文献
由于学习和工作的繁忙,我向来很少出门。下半年,学校要搬到临桂新区去了,我便想先去那里看一看。真是不看不知道,看了吓一跳。临桂新区原来这么美,这么生机勃勃,这么多高楼大
《红楼梦》产生在京杭大运河最大能量地发挥其作用的清代.客运、货运、漕运、兵运,大运河自是最通畅便捷的通道,而政治控制,军事威慑,经济繁荣,文化交流,更离不开这条生命线.
《西游补》的插图与其小说一样奇特难懂,乃整个明清小说插图中的奇葩.其十六幅插图,奇数幅多为忠实地维持叙事元素的叙事性插图,偶数幅则是以具体物品阐发抽象主题的物品插图
现代社会中,音乐以及音乐作品与人们的生活处处相关,兴趣、爱好、审美、语言、行为、人际关系等等都与音乐艺术有着千丝万缕的关系.其中有一类被称为悲情音乐(包括相关的悲剧
古典小说的发展与佛教文化在中国的接受与传播密不可分.文章从小说和佛经的文本出发,以因寻果和以果论因,深入分析了佛经文艺与古典小说相互影响、共同发展的关系.文章指出:
《西游记》中“如意金箍棒”的来源非常复杂.首先,作者之所以会让孙悟空使用“棒”这种武器,根本原因是古代中国以棒作为战争和防身中常用武器的文化传统;直接原因是古代僧侣
从版本角度对《水浒传》插图进行研究一直以来未受到足够的重视,以至于一些基本的问题,如全图式《水浒传》插图具体有多少种,可划分为几种系统,每一种系统的特征是什么,其间
本文从基本目标、实现机制和具体措施三个方面论述滨海新区建设国家综合配套改革试验区的战略构想,提出以制度创新推动产业转移和技术创新,实现滨海新区自身经济增长和带动区
采用压缩实验方法对Ti75合金的变形行为进行研究,并用混沌神经网络进行预测。结果表明,在温度为800℃、变形速率为0.000 5 s-1和温度为850℃、变形速率为0.100 0 s-1时,Ti75
《花月痕》是一部久享声誉同时又饱受争议的晚清小说.过去的百年间,前人对其评骘甚夥,但相关研究尚余空间有待掘进,譬如小说中屡屡援据赋典、摘引赋句、化用赋意、结撰赋篇、