论文部分内容阅读
曾有杂志在去年进行过社会调查,从我国一万名高中学生中了解“谁是自己最尊敬的人物”时,影星刘晓庆和英国前首相撒切尔夫人名列前茅,而自己的父母却排名第十一位。这正应了一些中学生的一句口头禅:“我父母算老几?”这样的结果令国人痛心,更令父母们寒心!于是,有识之士们大声疾呼:“但愿中国的父母不再排名‘老九’之后!”泱泱礼仪大国,子女尊敬父母的传统道德规范在什么时候被打破了?父母和子女间的美好亲情从何时
There were magazines that conducted social surveys last year. When we learned “who is the most respected person” among our 10,000 high school students, movie star Liu Xiaoqing and former British Prime Minister Margaret Thatcher ranked first, while their parents ranked tenth. One. This is exactly what some middle school students are saying: “My parents are old?” The result is that the people are distressed and their parents are chilling! Therefore, people of insight shouted: “I hope that Chinese parents will no longer rank” After the Old Nine’s!” When you’re a big country with etiquette, when is the traditional morality of children’s respect for parents broken? When is the good relationship between parents and children?