论文部分内容阅读
中国经济崛起,对英国的影响日增,越来越多的英国人开始学汉语。但跨越中英巨大的文化鸿沟并不容易。
伦敦市长鲍里斯·约翰逊不久前对我说,他的弟弟的汉语普通话很流利。
麦克斯·约翰逊专门到北京学了9个月,成果显著:他帮着市长大哥成功砍价,在北京购买了几套感觉还不错的西装。
现在在英国,除了对异国文化的兴趣以外,学汉语成为一个既时髦、又实际的外语选项。
中国已经成为世界第三大经济体,英中交往全面展开,各行各业都有很多英国人常去中国出差。对于习惯用母语走遍天下的他们,感觉不懂中文是他们和中国交往最大的障碍之一(虽然中国的英文翻译很多)。
难!
一个周末的下午,我来到伦敦市中心离金融城不远的地方,这里有一座成人业余教育学院City Lit ,教授的几十种外语,其中包括日渐流行的汉语课。
20多位年龄各异的英国人利用自己的业余时间学中文。他们来自教育、商业、金融等各行各业,其中有些人头发已经花白。
我问他们,学汉语难不难?没有人认为汉语是容易掌握的。听说读写,都和英文、法文、西班牙语大相径庭。
这种类似的业余汉语课在伦敦不少,除了大机构的业余课程外,一些在伦敦居住多年、了解英国文化的中国移民也开始提供汉语教育。但最能在学汉语方面取得进步的还是儿童。
从娃娃抓起
我又来到伦敦南部布利克斯顿的艾弗林·格雷丝国立中学(Evelyn Grace Academy),采访学习汉语的初中生。这里的孩子们跟着老师学,模仿、掌握语言的本领比起大人自然要强得多。
英格兰有1/7的中小学校都开了汉语课。和前几年比,这个数字增长之快让我感到惊讶。
英国文化大臣艾德·鲍尔斯的宏伟计划是:让所有的英国中学生都有机会,学习像中文这样英国人还不大熟悉的语言。
在采访快要结束时,我问这里的孩子们,他们有什么关于中国的问题,十多双小手几乎立即举起来,一个孩子抢先问道:李小龙是不是成龙他哥?
看来,这些英国儿童对中国这个遥远的国度和她的文化感觉还是很陌生。
孔孟之道
如果说语言掌握不容易,那理解文化就更难了。所以,很多英国的高等学府不仅开设汉语课,还开设了中国文化的课程,比如诺丁汉大学、伦敦亚非学院等等。
随着亚洲经济发展,英国一流大学有实力的华人毕业生开始回馈母校,比如伦敦国王学院的毕业生出资,增强了这里刚刚建立的中国研究中心。
中国教育部门近年来也努力在英国拓展孔子学院,宣传中国文化。据称,孔子学院不仅在兰开夏、利物浦、谢菲尔德等至少8所英国大学开办,还开到了非常商业化的学校,如伦敦商学院。卡迪夫孔子学院去年底举办了“中国创意产业论坛”。
我上班常常从伦敦经济政治学院大楼边上经过,总是看到一扇紧闭的玻璃门上的广告:伦敦商务孔子学院。
据我小时候在中国所知,孔老二内心里是不太看得起商人的,因为学而优则仕嘛。也许,孔丘先生到了英国后也与时俱进了?
作为中国人,孔孟教育需要从小学起才能有所悟会。而随着中国经济、商业和社会的迅速发展,让英国人理解商业潮流中的孔孟之道,恐怕真要让他们上下求索一阵子。(摘自BBC中文网)(编辑/袁红)
伦敦市长鲍里斯·约翰逊不久前对我说,他的弟弟的汉语普通话很流利。
麦克斯·约翰逊专门到北京学了9个月,成果显著:他帮着市长大哥成功砍价,在北京购买了几套感觉还不错的西装。
现在在英国,除了对异国文化的兴趣以外,学汉语成为一个既时髦、又实际的外语选项。
中国已经成为世界第三大经济体,英中交往全面展开,各行各业都有很多英国人常去中国出差。对于习惯用母语走遍天下的他们,感觉不懂中文是他们和中国交往最大的障碍之一(虽然中国的英文翻译很多)。
难!
一个周末的下午,我来到伦敦市中心离金融城不远的地方,这里有一座成人业余教育学院City Lit ,教授的几十种外语,其中包括日渐流行的汉语课。
20多位年龄各异的英国人利用自己的业余时间学中文。他们来自教育、商业、金融等各行各业,其中有些人头发已经花白。
我问他们,学汉语难不难?没有人认为汉语是容易掌握的。听说读写,都和英文、法文、西班牙语大相径庭。
这种类似的业余汉语课在伦敦不少,除了大机构的业余课程外,一些在伦敦居住多年、了解英国文化的中国移民也开始提供汉语教育。但最能在学汉语方面取得进步的还是儿童。
从娃娃抓起
我又来到伦敦南部布利克斯顿的艾弗林·格雷丝国立中学(Evelyn Grace Academy),采访学习汉语的初中生。这里的孩子们跟着老师学,模仿、掌握语言的本领比起大人自然要强得多。
英格兰有1/7的中小学校都开了汉语课。和前几年比,这个数字增长之快让我感到惊讶。
英国文化大臣艾德·鲍尔斯的宏伟计划是:让所有的英国中学生都有机会,学习像中文这样英国人还不大熟悉的语言。
在采访快要结束时,我问这里的孩子们,他们有什么关于中国的问题,十多双小手几乎立即举起来,一个孩子抢先问道:李小龙是不是成龙他哥?
看来,这些英国儿童对中国这个遥远的国度和她的文化感觉还是很陌生。
孔孟之道
如果说语言掌握不容易,那理解文化就更难了。所以,很多英国的高等学府不仅开设汉语课,还开设了中国文化的课程,比如诺丁汉大学、伦敦亚非学院等等。
随着亚洲经济发展,英国一流大学有实力的华人毕业生开始回馈母校,比如伦敦国王学院的毕业生出资,增强了这里刚刚建立的中国研究中心。
中国教育部门近年来也努力在英国拓展孔子学院,宣传中国文化。据称,孔子学院不仅在兰开夏、利物浦、谢菲尔德等至少8所英国大学开办,还开到了非常商业化的学校,如伦敦商学院。卡迪夫孔子学院去年底举办了“中国创意产业论坛”。
我上班常常从伦敦经济政治学院大楼边上经过,总是看到一扇紧闭的玻璃门上的广告:伦敦商务孔子学院。
据我小时候在中国所知,孔老二内心里是不太看得起商人的,因为学而优则仕嘛。也许,孔丘先生到了英国后也与时俱进了?
作为中国人,孔孟教育需要从小学起才能有所悟会。而随着中国经济、商业和社会的迅速发展,让英国人理解商业潮流中的孔孟之道,恐怕真要让他们上下求索一阵子。(摘自BBC中文网)(编辑/袁红)