西安社区卫生服务覆盖百万市民

来源 :中国全科医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yc253
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前 ,西安市已建成 6 0家社区卫生服务站 ,涉及 45个街道办事处 ,总覆盖人口达近百万人 ,已有二十万人接受过社区卫生服务站提供的各项服务。年内 ,西安市还将再建40个服务站 ,力争使全市 80 %以上的街道办事处、大型企业家属区、及万人以上新建小区的居民 ,都能就近享受到低 At present, Xi’an City has built 60 community health service stations involving 45 sub-district offices, with a total population of nearly one million people, and 200,000 people have received various services provided by community health service stations. During the year, Xi’an City will build 40 more service stations to strive to make the neighborhood’s 80 percent or more street offices, large entrepreneurial community, and residents of more than 10,000 newly built communities able to enjoy the nearest low level.
其他文献
《欲望都市》中的Charlotte离婚后去学跳踢踏舞,为的是有新开始,学新事物再出发;原来我也是,但不是因为签了字离婚,而是想学踢踏已想了10年多,突然一天读报纸见到报道,拿起电
绿豆象又名豆牛、豆猴、铁嘴,属鞘翅目豆象科,在贮粮仓和田间均能繁殖为害,是绿豆贮藏期的主要害虫。它常将籽粒蛀食一空,丧失发芽能力,甚至不能食用。一、发生规律绿豆象一
第二次世界大战,是迄今为止人类历史上规模最大的一场战争。今天的人们回首二战,苏、德战场是个无法回避的话题。作为二战最主要的战场,苏联取得的战绩最大,付出的牺牲最重
全国社区建设实验区工作座谈会日前在杭州举行 ,北京市西城区、上海市卢弯区、杭州市下城区等 11个城区被民政部确定为我国首批社区建设实验区。杭州市下城区在社区卫生服务
定语从句在英语文献中的应用不胜枚举。译者在平时所做的英汉或是汉英的翻译中,尤其是在处理长句子的时候,都会不可避免地遇见定语从句。如何翻译定语从句变成了翻译过程中很
我院用 2a的时间对以集体招标为主线的药品采购模式进行了有益的探讨和尝试。做法与体会如下。1 药品集体招标采购前后的两个变化1 1 药品进价的变化 采取集体招标采购制
张氏《医学衷中参西录》寒解汤药仅四味,组方配伍恰当,方中之分量旧制折合现代公制约,石膏31g,知母24g,连翘5g,蝉退5g(去足土),治周身发热,心中热渴,舌上苔白欲黄,其脉洪滑。
手外伤经过急诊 I期手术治疗后,多数病例由于创伤后瘢痕挛缩、肌腱粘连、肿胀、关节僵硬、肌肉萎缩、组织缺血等多种因素所致功能障碍,使患者肢 (指 )体功能不能恢复到创伤前水
Multiscale coupling is ubiquitous in nature and attracts broad interests of scientists from mathematicians,physicists,machinists,chemists to biologists. However
本文结合镇江市职工医疗保险制度改革的实践 ,探讨企业医疗机构在医改中的作用 ,存在的问题及今后发展对策 ,提出企业医疗机构的社会化需纳入当地区域卫生规划 ;应采取多种形