英汉句式的开放性对比与翻译研究——以《北京折叠》为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meomeo38
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语存在很大差异,其中句式差异是导致双语互译时出现翻译腔的一大原因。该文试图对比英汉句式的开放性和封闭性特点,在其基础上分析《北京折叠》英译过程中句式的转换问题。研究发现:在汉译英过程中,可根据英汉句式差异采取先找出句子主干然后调整语序的方法进行翻译。
其他文献
在对烃源岩和储层基本特征分析的基础上,采用生烃潜力法恢复了烃源岩的排烃历史,并从数值模拟的角度研究了储层孔隙度的演化历史。结果表明,渤海湾盆地南堡凹陷沙河街组三段
接收机位置解算作为卫星导航定位中极其重要的一环,所使用算法的正确与否,直接影响到定位精度。文中使用诺瓦泰接收机采集到的北斗星历数据和伪距观测量,对北斗接收机位置解
文章讨论了在小学数学课堂教学中培养学生的数学学科核心素养的策略,包括立足数学抽象能力培育,实现科学学习任务的设计;注重培育数学推理能力,实现核心素养的培育;巧用数学
目的研究松树皮原花青素体内抗肿瘤作用。方法采用小鼠移植性肿瘤模型考察松树皮原花青素对荷瘤小鼠S180肉瘤抑制作用;流式细胞仪检测原花青素对肿瘤细胞周期的影响;ATPase试
文章通过中药复方对果蝇睡眠影响的研究进展分析,为阐明中药复方治疗效应的现代生物学机制提供新的思路,也为建立中药复方效应物质基础研究方向奠定工作基础,同时为防治失眠
高速公路服务区是高速公路的重要组成部分,是集住宿、餐饮、加油、汽修、购物、休息为一体的综合场所,由于人、车流动性大,服务区就是一个以流动人口、流动车辆为主的小社区。但
报纸
综述了国内外各种测定油脂过氧化值的方法,如:化学法、物理法、色谱法、电化学法、化学发光法和荧光光度法等,并对各种方法的原理、应用、研究现状及优缺点进行阐述。最后简
<正>阿尔兹海默病(Alzheimer’s disease,AD)又称原发性老年痴呆症,是一种神经系统退行性疾病。本病最早由德国医生Alois Alzheimer于1906年描述,是痴呆最常见的一种类型。流
国际先进银行历经几十年研究和创新发展,已经形成了以RAROC为核心的,用于经济资本分配和绩效评估的风险资本框架,也称为RAROC系统。针对此,《巴塞尔新资本协议》推动商业银行
目的:采用开肺运脾法对30例肺炎喘嗽(痰湿闭肺型)患儿进行临床观察。观察其疗效并探讨发病机理。方法:将60例患儿随机分成对照组、治疗组两组,两组均予青霉素钠盐和中药针剂