论文部分内容阅读
文章对比分析了目前国内外3部最有影响力的中医术语英译标准中的治疗学基本词条;根据中医药术语英译基本原则和方法进行研究,部分讨论和拟定了相对合理的英译词。以期促进中医治疗学名词术语英译标准的统一,更好地推动中医名词术语英译规范研究。
The article compares and analyzes the three most influential TCM translation terminology in TCM translation at home and abroad. Based on the basic principles and methods of English translation of TCM terms, this part discusses and formulates a relatively reasonable English translation word. With a view to promoting the unification of Chinese translation of TCM terms and terminology and better promoting the norms of English translation of TCM terms.