论文部分内容阅读
中华人民共和国海关总署令第162号《中华人民共和国海关〈中华人民共和国政府与巴基斯坦伊斯兰共和国政府自由贸易协定〉项下进口货物原产地管理办法》已于2007年5月29日经署务会议审议通过,现予公布,自2007年7月1日起施行。2005年12月29日海关总署令第139号公布的《中华人民共和国海关关于执行(中国一巴基斯坦自由贸易区原产地规则〉的规定》同时废止。署长牟新生二○○七年五月三十日(稿件来源:海关总署提供)
The People’s Republic of China General Administration of Customs Order No. 162 “Administration of Customs of the People’s Republic of China on the Administration of the Origin of Import Goods under the Free Trade Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Islamic Republic of Pakistan” was adopted by the Executive Commission on 29 May 2007 Considered and passed, is now published, since July 1, 2007 shall come into force. December 29, 2005 The General Administration of Customs Order No.139 Announced at the same time that the “Regulations of the Customs of the People’s Republic of China on the Implementation (Rules of Origin of China-Pakistani Free Trade Area”) were repealed at the same time. Director Mu Xinsheng May 2007 30th (Source: General Administration of Customs)