论文部分内容阅读
一、我是怎样开始学外文的 在已不是闭关锁国的中国,学术研究要有深度和广度,不掌握一门以上外文是难以做到的,知识产权研究尤其如此。而提起我真正学习外文之始,我就常想起20多年前的一次出国前外语口试。 那是1979年末的一天。中国社科院与北京大学一道,在北大法律系的一间教室里,对刚刚通过了法学所出国外语笔试的几位研究人员进行外语口试。主考
First, how did I begin to learn foreign languages in China, which is no longer a closed-door country? It is hard to do academic research without knowledge of one or more foreign languages. This is especially true for intellectual property studies. And to mention the beginning of my real learning of foreign languages, I often think of a pre-departure foreign language oral test more than 20 years ago. That was the end of 1979. Chinese Academy of Social Sciences and Peking University jointly conducted a foreign language oral examination on several researchers who had just passed the foreigner written test of law in a classroom at Peking University Law Department. Examiner