网络米姆的跨文化传播分析——以《一剪梅》的海外走红为例

来源 :视听 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianxiaowei2030
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2020年5至6月间,我国台湾歌手费玉清《一剪梅》中的一句歌词"雪花飘飘北风萧萧"突然走红海外社交网络。该歌词取得跨文化传播成功,离不开以下视听文本特质:一是其拼音译版完成了本土化改良,化身成适宜在英文语境下扩散的米姆样式;二是中式米姆所具有的视听新奇感调动了海外网友的好奇心与参与热情;三是该米姆合理地勾连了他国语境,找到了跨文化传播的意义着陆点。从传播心理上看,对于大多数普通用户来说,"雪花飘飘北风萧萧"只是一个进行在线社交互动的符号;海外网友追求群体认同的心理也对该米姆的传播具有促进作用。
其他文献
近年来,一些弘扬爱国主义精神的电影在上映后屡获高票房,甚至成为现象级作品。这些新主旋律电影与传统主旋律电影存在着明显的不同,主要体现在叙事策略方面。电影《我和我的
网络传播生态下,传媒融合的新业态重新界定了社会大众同媒体真实之间的关系结构,传统媒体"建构真实"的话语体系已逐渐被融媒体发展趋势下演化而成的"对话真实"逻辑体系所取代
《送我上青云》是一部以女性视角观察世界众生相的电影,它不是一部只讲女人的电影,而是一部讲人的电影。电影表现了女性欲望层次自我意识的觉醒,突破了理想主义色彩渲染下的
故事是通过叙述的方式讲一个带有寓意的事件,或是陈述一件往事。人们通过不同的故事讲述方式来传播文化、引导价值观念。《故事里的中国》是中央广播电视总台推出的大型文化
国产电影作为文化传播的重要载体,在文化交流市场中不乏受到文化折扣的影响,基于人们的文化结构差异,一部电影在其视听传播过程中容易造成价值损耗。现实主义电影《荞麦疯长
电站锅炉引风机大多采用脱硫、脱硝、引风合并的"三合一"风机的技术方案,虽然其节能降耗效果显著,但是会导致大型燃煤机组锅炉引风机的驱动功率和厂用电率急剧增加。针对此问
"时代报告剧"《在一起》在故事情节和视听语言方面加入了大量纪实性元素,同时对叙事策略做出了私人语境和叙事范式方面的创新表达,诠释了中国军民抗击新冠肺炎疫情的世俗神话
影片《卧虎藏龙》是美国电影史上第一部超过一亿美元票房的外语片,给西方电影界带去了前所未有的震撼。它不仅向全世界展示了中国武侠的魅力,也将华语电影的口碑提升到了一个
对"日常生活审美化"的讨论在新世纪以来进入如火如荼的阶段。审美泛化导致公众审美出现了表层化与单一化的问题,但与此同时,日常生活审美化让美学超越了艺术的狭隘领域,而逐
为了保证电力系统可以安全、可靠运行,实时对油浸式变压器的健康状态进行评估是非常必要的。针对现有技术存在的问题,提出一种基于改进隐马尔科夫模型(Hidden Markov Model,H